Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «verfehlt werden wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings zeigte die Analyse auch, dass, wenn die Produktivitätsverbesserungen ausbleiben, die vorstehenden Ziele entweder verfehlt oder zwar verwirklicht werden können, aber nur mit erheblich ansteigenden Nahrungsmittelpreisen.

Niettemin bleek uit de analyse dat de bovenstaande doelen, indien geen productiviteitsverbeteringen kunnen worden gehaald, niet of slechts ten koste van aanzienlijke voedselprijsverhogingen zullen worden bereikt.


B. in der Erwägung, dass bereits seit seiner Verwendung durch die alliierten Streitkräfte im ersten Krieg gegen den Irak gewichtige Bedenken bezüglich der radiologischen und chemischem Toxizität der feinen Uranpartikel bestehen, die produziert werden, wenn diese Waffen auf harte Ziele treffen, und dass darüber hinaus Bedenken bezüglich der Verseuchung von Böden und Grundwasser durch abgefeuerte Munition, die ihr Ziel verfehlt hat, geäußert wurden,

B. overwegende dat sinds het gebruik ervan door de geallieerde strijdkrachten in de eerste oorlog tegen Irak, er ernstige zorg bestaat over de radiologische en chemische giftigheid van de fijne uraniumdeeltjes die vrijkomen als deze wapens inslaan op harde doelen; en dat er voorts bezorgdheid bestaat over de besmetting van bodem en grondwater door niet-ontplofte munitie die zijn doel heeft gemist,


Heute wird die Erreichung dieses Ziels durch das Niedrigwachstum und den Konjunkturabschwung besonders erschwert, und es wird demzufolge verfehlt werden, wenn es nicht ebenso wie andere anstehende Herausforderungen ernsthaft in Angriff genommen wird.

Dat streven wordt inmiddels echter zwaar gehinderd door de lage groeicijfers en de huidige laagconjunctuur. Het ziet er zelfs naar uit dat we die doelstelling wel kunnen vergeten als we ons streven niet serieus kracht bijzetten, zoals we dat ook doen ten aanzien van de andere uitdagingen waar we voor staan.


In seinem Bericht als Vorsitzender der Hochrangigen Arbeitsgruppe zur Agenda von Lissabon weist Wim Kok darauf hin, dass das angestrebte Ziel für die Beschäftigungsquote für über 50jährige Arbeitnehmer (50% bis zum Jahre 2010) verfehlt werden wird, wenn nicht dringend weit reichende Maßnahmen - insbesondere Weiterentwicklung des lebenslangen Lernens sowie verbesserte Gesundheits- und Arbeitsbedingungen - ergriffen werden.

In het rapport dat hij heeft opgesteld als voorzitter van de Werkgroep op Hoog Niveau inzake de Veroudering merkt Wim Kok op dat het streefcijfer voor de tewerkstelling van personen van boven de 50 jaar (50 % tegen 2010) niet zal worden gehaald tenzij er met spoed ingrijpende maatregelen worden genomen, zoals permanente educatie en verbetering van de gezondheids- en arbeidsomstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Bericht als Vorsitzender der Hochrangigen Arbeitsgruppe zur Agenda von Lissabon weist Wim Kok darauf hin, dass das angestrebte Ziel für die Beschäftigungsquote für über 50jährige Arbeitsnehmer (50% bis zum Jahre 2010) verfehlt werden wird, wenn nicht dringend weit reichende Maßnahmen - insbesondere Weiterentwicklung des lebenslangen Lernens sowie verbesserte Gesundheits- und Arbeitsbedingungen - ergriffen werden.

In het rapport dat hij heeft opgesteld als voorzitter van de Werkgroep op Hoog Niveau inzake de Veroudering merkt Wim Kok op dat het streefcijfer voor de tewerkstelling van personen van boven de 50 jaar (50 % tegen 2010) niet zal worden gehaald tenzij er met spoed ingrijpende maatregelen worden genomen, zoals permanente educatie en verbetering van de gezondheids- en arbeidsomstandigheden.


4. weist die Behauptung der Kommission zurück, dass Parlament und Rat in gleicher Weise dafür verantwortlich sind, dass eine Reihe von Zielen verfehlt wurde; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die von der Kommission als verfehlt aufgelisteten Ziele fast ausschließlich aufgrund der langsamen Fortschritte im Rat verfehlt wurden; fordert deshalb die Kommission auf, Mechanismen vorzuschlagen, durch die Hindernisse leichter überwunden werden können und der Weg für die Annahme europäischer Vorschriften im Rat frei gemacht wird; ...[+++]

4. wijst de bewering van de Commissie van de hand dat Parlement en Raad evenveel schuld dragen aan het niet-halen van een aantal doelen; wijst er in dit verband op dat vrijwel alle doelen die de Commissie als niet gehaald opvoert, zijn gemist als gevolg van de langzame vorderingen binnen de Raad; dringt er derhalve bij de Commissie op aan mechanismen voor te stellen die de procedures kunnen versnellen en de vaststelling van Europese normen in de Raad kunnen vergemakkelijken; verzoekt de Raad zo snel mogelijk maatregelen te nemen om de achterstand met de wetgeving betreffende de interne markt weg te ...[+++]


Der Rat weist jedoch darauf hin, daß das Defizitziel von 2 % des BIP von 1999 verfehlt werdennnte, wenn sich nämlich - wie bereits 1998, mit negativer Wirkung auf den Haushaltssaldo, geschehen - das Wachstum weniger stark als angenommen entwickelt.

De Raad merkt evenwel op dat het gevaar bestaat dat het streeftekort van 2% van het BBP voor 1999 niet wordt gehaald, met name als gevolg van een tegenvallende groei, die het uiteindelijke tekort voor 1998 eveneens negatief beïnvloedde.




D'autres ont cherché : verfehlt werden wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfehlt werden wenn' ->

Date index: 2021-09-11
w