Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfassungsvertrags angenommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

66. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte: i) Aufnahme der Charta der Grundrechte der EU in den Verfassungsvertrag, um die Achtung der Grundrechte in allen Tätigkeitsbereichen der EU sicherzustellen; ii) Abschaffung der Pfeilerstruktur; iii) Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und in einem System der Mitentscheidung zusammen mit dem Europäischen Parlament als unverzichtbarem Element der Stärkung der demokratischen Legitimation der Beschlüsse, die im Bereich des RFSR so viele und so einschneiden ...[+++]

66. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de RVVR noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten: (i) opneming van het Handvest van de grondrechten in de tekst van het Verdrag betreffende een grondwet zodat dit handvest op alle werkterreinen van de Unie wordt nageleefd; (ii) afschaffing van de pijlerstructuur; (iii) besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in co-decisie met het Europees Parlement, zodat de democratische legitimiteit van de besluitvorming wordt versterkt die op he ...[+++]


67. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte:

67. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten:


67. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte:

67. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten:


Lassen Sie mich deshalb diese Gelegenheit nutzen, um die Hoffnung auszusprechen, dass der neue Verfassungsvertrag noch dieses Jahr angenommen wird und dass die Verfahren zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags in den Mitgliedstaaten innerhalb eines angemessenen Zeitraums abgeschlossen werden.

Daarom wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om de hoop uit te spreken dat het nieuwe Grondwettelijk Verdrag dit jaar zal worden aangenomen en dat de procedures voor de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag door de lidstaten binnen een afzienbare termijn zal plaatsvinden.


Lassen Sie mich deshalb diese Gelegenheit nutzen, um die Hoffnung auszusprechen, dass der neue Verfassungsvertrag noch dieses Jahr angenommen wird und dass die Verfahren zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags in den Mitgliedstaaten innerhalb eines angemessenen Zeitraums abgeschlossen werden.

Daarom wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om de hoop uit te spreken dat het nieuwe Grondwettelijk Verdrag dit jaar zal worden aangenomen en dat de procedures voor de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag door de lidstaten binnen een afzienbare termijn zal plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsvertrags angenommen wird' ->

Date index: 2025-03-23
w