Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfassungsvertrag wurde bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(SK) Der Verfassungsvertrag wurde bereits von zehn Ländern ratifiziert; davon gehörten jeweils fünf zur Gruppe der alten – Österreich, Deutschland, Griechenland, Italien und Spanien – und der neuen Mitgliedstaaten – Ungarn, Litauen, Lettland, Slowenien und die Slowakei.

- (SK) Het Grondwettelijk Verdrag is al door tien landen geratificeerd, waaronder vijf oude lidstaten: Oostenrijk, Duitsland, Griekenland, Italië en Spanje, en vijf nieuwe: Hongarije, Litouwen, Letland, Slovenië en Slowakije.


Was nun die praktische Umsetzung des Begriffs „territorialer Zusammenhalt“ betrifft, so verständigte sich der Rat trotz des Fehlens einer ausdrücklichen Rechtsgrundlage, wie ihn der Verfassungsvertrag bieten würde, bereits 2004 in Rotterdam darauf, die territoriale Dimension in den Lissabon-Prozess mit aufzunehmen.

Hoewel een expliciete wettelijke basis voor de praktische implementatie van het begrip territoriale cohesie, zoals het Grondwettelijk Verdrag, ontbreekt, heeft de Raad al in 2004 in Rotterdam besloten het Lissabonproces uit te breiden met een territoriale dimensie.


– (DA) Herr Präsident! Wie bereits gesagt wurde, wurden die gemeinsamen Symbole – die Hymne, die Flagge, der Leitspruch – aus dem Verfassungsvertrag entfernt, als dieser in den Vertrag von Lissabon geändert wurde.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds is gezegd, werden de gemeenschappelijke symbolen – de hymne, de vlag en het devies – uitgesloten van het Grondwettelijk Verdrag, toen dit Verdrag werd gewijzigd in het Verdrag van Lissabon.


G. in der Erwägung, dass die öffentliche Debatte, die durch das Ratifizierungsverfahren des Verfassungsvertrags eingeleitet wurde, gezeigt hat, dass die Schwierigkeiten weniger in dessen institutionellen Neuerungen als vielmehr bei einigen speziellen Aspekten konkreter Politikfelder liegen, und dass die Kritik vor allem Teil III galt, in dem es um die Politiken und die Funktionsweise der Europäischen Union geht, obschon Teil III im Wesentlichen Bestimmungen enthält, die bereits in Kraft sind ...[+++]

G. overwegende dat het openbare debat dat op gang is gebracht door de procedure betreffende ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag heeft uitgewezen dat de problemen niet zozeer gelegen zijn in de institutionele innovaties van het Verdrag als wel in bepaalde specifieke aspecten van concrete vormen van beleid, en dat de kritiek vooral gericht was op Deel III, dat betrekking heeft op het beleid en de werking van de Europese Unie, hoewel Deel III voornamelijk bepalingen omvat die reeds van kracht zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Im Baskenland haben wir bereits über den Verfassungsvertrag abgestimmt, und wir haben dafür gestimmt, aber mir ist eine Sache aufgefallen, dass nämlich diejenigen, die gegen die Verfassung waren, damit argumentiert haben, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Rechte einschränken würde, die die Bürger in den meisten Mitgliedstaaten bereits genießen, vor allem in den Bereichen Wohnen, Arbeit usw.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in Baskenland hebben we al over het Grondwettelijk Verdrag gestemd en de uitkomst was positief, maar een van de dingen die me daarbij opvielen, was dat degenen die tegen dit Verdrag waren, zich beriepen op het argument dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie afbreuk deed aan de rechten die de burgers in het merendeel van de lidstaten al hadden, met name op het gebied van wonen, werk, enzovoort.




D'autres ont cherché : verfassungsvertrag wurde bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsvertrag wurde bereits' ->

Date index: 2023-07-09
w