Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Verfassung
Rückschritt
Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Traduction de «verfassungsvertrag einen rückschritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts

achteruitgang in het gemeenschapsrecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube, unsere Geduld sollte diesbezüglich ein Ende haben. Dass Großbritannien und die anderen Mitgliedstaaten praktisch alles erreicht haben, was sie im Vertrag von Lissabon durchsetzen wollten, auch wenn es im Hinblick auf die Verfassung oder den Verfassungsvertrag einen Rückschritt darstellt, müsste uns Anlass genug sein, über die Zukunft Europas nachzudenken.

Ik ben ook van mening ook dat de wijze waarop het Verenigd Koninkrijk en ook de andere lidstaten in het Verdrag van Lissabon in feite alles hebben gekregen waarom ze vroegen, wat een stap terug is in vergelijking met de Grondwet of het Constitutioneel Verdrag, ons moet aanzetten tot nadenken over de toekomst van Europa.


Wir werden in die Lobgesänge auf dieses Ergebnis, das lediglich Rückschritte im Vergleich zum Verfassungsvertrag enthält, nicht einstimmen.

Wij doen niet mee aan de verheerlijking van dit resultaat, want vergeleken met het Constitutioneel Verdrag zijn we er flink op achteruit gegaan.


Einen Rückschritt hinter den Verfassungsvertrag darf es 2009 nicht geben.

Als men in 2009 achterblijft bij het Grondwettelijk Verdrag, zou dat een stap achteruit betekenen, en dat mag niet gebeuren.


Ohne die Annahme des Verfassungsvertrags droht uns bestenfalls ein gezügeltes, schwaches, politisch handlungsunfähiges Europa, das keine tragende Rolle auf der internationalen Bühne zu übernehmen vermag, und schlimmstenfalls ein politischer Kollaps der Union oder ein gefährlicher Rückschritt im Vergleich zu den bedeutenden Fortschritten, die in den letzten Jahren vollzogen worden sind.

Zonder de aanneming van het constitutioneel verdrag loopt men het risico dat - in het gunstigste geval - er een zwak, politiek lamgeslagen Europa ontstaat, een Europa dat zichzelf voor de voeten loopt en niet bij machte is een hoofdrol te vervullen op het wereldtoneel, of - in het ergste geval - de Unie in duigen valt, of met andere woorden een gevaarlijke terugweg inslaat en terugkrabbelt van de grote prestaties van de afgelopen jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsvertrag einen rückschritt' ->

Date index: 2021-07-14
w