Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoklav behandelter Porenbeton
Behandeltes Holz verbringen
Behandeltes Lebensmittel
Europäische Verfassung
Gasbeton
In Autoklav behandelter Porenbeton
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Pflege für stationär behandelte Tiere
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Traduction de «verfassungsvertrag behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton


mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]




Tierfaekalien, Urin und Mist (einschliesslich verdorbenes Stroh), Abwaesser, getrennt gesammelt und extern behandelt

dierlijke faeces, urine en mest (inclusief gebruikt stro), afvalwater, gescheiden ingezameld en elders verwerkt


Pflege für stationär behandelte Tiere

verpleging voor gehospitaliseerde dieren | verpleegkundige zorg voor gehospitaliseerde dieren | verzorging voor gehospitaliseerde dieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Frage des Wahlverfahrens bei der Neuaushandlung des Verfassungsvertrags in Lissabon nicht behandelt wurde, brach eine intensive Kontroverse beim Vorschlag zur Umverteilung der Sitze für das 2009 zu wählende Parlament aus.

Terwijl de kwestie van de verkiezingsprocedure niet aan de orde werd gesteld tijdens de hernieuwde onderhandelingen van Lissabon voor het grondwettelijk verdrag, veroorzaakte het voorstel tot herverdeling van de zetels in het Parlement dat in 2009 zou worden gekozen, een enorme controverse.


12. erkennt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit an, wichtigen Fragen, die während der Reflexionsphase angesprochen wurden, sowie der Einsicht, dass die erwähnten Probleme nur durch ein stärkeres und nicht durch ein schwächeres Europa angemessen gelöst werden können, Rechnung zu tragen und andere Punkte zu klären, die bereits im Verfassungsvertrag behandelt wurden wie:

12. onderkent in dit verband de noodzaak om rekening te houden met de belangrijke kwesties die tijdens de denkpauze aan de orde zijn gesteld, en met het inzicht dat bovengenoemde kwesties alleen door een sterker en niet door een zwakker Europa behoorlijk kunnen worden aangepakt: alsmede om andere kwesties die in het Grondwettelijk Verdrag reeds zijn behandeld, te verduidelijken, zoals:


12. erkennt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit an, wichtigen Fragen Rechnung zu tragen, die während der Reflexionsphase angesprochen wurden, und andere Punkte zu klären, die bereits im Verfassungsvertrag behandelt wurden wie:

12. onderkent in dit verband de noodzaak om belangrijke kwesties die tijdens de denkpauze aan de orde zijn gesteld, in aanmerking te nemen, en andere kwesties die in het Grondwettelijk Verdrag reeds zijn behandeld, te verduidelijken, zoals:


Als Mitverfasser des Verfassungsvertrags im Europäischen Konvent erwartet dieses Hohe Haus, auch so behandelt und nicht an den Rand gedrängt zu werden, wie es bei früheren Verträgen geschehen ist.

Als een van de medeopstellers van het Constitutioneel Verdrag tijdens de Europese Conventie, verwacht dit Parlement als zodanig behandeld te worden en niet te worden verwezen naar de zijlijn, zoals gebeurde bij vorige Verdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wiederholt, dass der Verfassungsvertrag weitgehend eine angemessene Antwort auf die Fragen der europäischen Bürger bleibt, und erkennt gleichzeitig an, dass die Fragen und Themen, die während der Diskussionen in den Niederlanden und Frankreich und auch in anderen Ländern angesprochen wurden, sowie die dabei geäußerten Befürchtungen behandelt werden müssen;

2. herhaalt dat het grondwettelijk verdrag in grote lijnen een passend antwoord blijft vormen op de vragen van de Europese burgers, maar daarbij erkennend dat moet worden ingegaan op de vragen en de kwesties die tijdens de debatten in Nederland en Frankrijk en ook in andere landen ter sprake zijn gebracht, alsook op de bezorgdheid die tot uiting is gekomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsvertrag behandelt' ->

Date index: 2023-01-14
w