Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfassungsmäßigen rahmen friedlich " (Duits → Nederlands) :

6. ist äußerst besorgt über die wiederkehrende Instabilität und fordert alle politischen Führungskräfte des Irak ungeachtet ihres Hintergrunds auf, zusammenzuarbeiten, um der religiös motivierten Gewalt und der Polarisierung ein Ende zu bereiten und das irakische Volk zu einen; ist der Überzeugung, dass die religiösen Führer keinesfalls die Gewalt verherrlichen dürfen, sondern vielmehr ihrer Verantwortung gerecht werden sollten, damit Menschen verschiedener Glaubensrichtungen und Weltanschauungen im verfassungsmäßigen Rahmen friedlich mit- und nebeneinander leben können; fordert in diesem Zusammenhang die Wiedereingliederung der Milize ...[+++]

6. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over deze nieuwe golf van instabiliteit en verzoekt alle politieke leiders in Irak van alle achtergronden samen te werken om een einde te maken aan het sektarische geweld en de polarisatie en om de mensen in Irak tot elkaar te brengen; is van oordeel dat religieuze leiders geweld niet mogen verheerlijken en hun verantwoordelijkheid moeten nemen om ervoor te zorgen dat mensen met verschillende religies en overtuigingen in vrede samenleven binnen het Iraakse constitutionele kader; pleit er in dit verband voor dat de milities opnieuw in de reguliere strijdkrachten worden opgenomen;


5. ist überzeugt von der Notwendigkeit, Dialogforen zu fördern, damit Bolivien friedlich und im Rahmen der demokratischen Institutionen und der verfassungsmäßigen Ordnung die Krise überwinden kann, und ruft gleichzeitig zur Mäßigung auf, damit ein konstruktiver Dialog zwischen allen Schichten der Bevölkerung Vorrang möglich gemacht wird, der es gestattet, ein Klima von Vertrauen und hinreichendem und notwendigem Verständnis zu schaffen, um das Land zu einem friedlichen Übergan ...[+++]

5. acht het noodzakelijk dat er ruimte voor dialoog wordt geschapen, zodat Bolivia op vreedzame wijze en in het kader van de democratische instellingen en het constitutionele bestel de crisis te boven kan komen, en doet tezelfdertijd een oproep tot gematigdheid, zodat een constructieve dialoog op gang kan worden gebracht tussen alle sectoren van de samenleving en er een klimaat van voldoende vertrouwen en onderling begrip kan ontstaan, wat noodzakelijk is om het land naar een vreedzame overgang te leiden;


5. ist überzeugt von der Notwendigkeit, Dialogforen zu fördern, damit Bolivien friedlich und im Rahmen der demokratischen Institutionen und der verfassungsmäßigen Ordnung die Krise überwinden kann, und ruft gleichzeitig zur Mäßigung auf, damit einem konstruktiven Dialog zwischen allen Schichten der Bevölkerung Vorrang eingeräumt wird, der es gestattet, ein Klima von Vertrauen und hinreichendem und notwendigem Verständnis zu schaffen, um das Land zu einem friedlichen Übergan ...[+++]

5. acht het noodzakelijk dat er ruimte voor dialoog wordt geschapen, zodat Bolivia op vreedzame wijze en in het kader van de democratische instellingen en het constitutionele bestel de crisis te boven kan komen, en doet tezelfdertijd een oproep tot gematigdheid, zodat een constructieve dialoog op gang kan worden gebracht tussen alle sectoren van de samenleving en er een klimaat van voldoende vertrouwen en onderling begrip kan ontstaan, wat noodzakelijk is om het land naar een vreedzame overgang te leiden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsmäßigen rahmen friedlich' ->

Date index: 2021-07-12
w