Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achsensymmetrisches Feld
Aufgeweitetes Feld
Axialsymmetrisches Feld
Effektive wasserhaltende Fähigkeit
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Elektromagnetische Interferenz
Elektromagnetische Schadwirkung
Elektromagnetische Strahlung
Elektromagnetische Verschmutzung
Elektromagnetisches Feld
Europäische Verfassung
Feld
Feld-Belastbarkeit
Feldkapazität
Feuchteaufnahmevermögen des Bodens
Feuchtekapazität des Bodens
Kapillare Feld-Aufnahmefähigkeit
Normale Feld- Aufnahmefähigkeit
Normale Feuchtigkeitsaufnahmefähigkeit
Schadwirkung elektromagnetischer Strahlung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa
Wasserkapazität

Vertaling van "verfassung feld " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effektive wasserhaltende Fähigkeit | Feld-Belastbarkeit | Feldkapazität | Feuchteaufnahmevermögen des Bodens | Feuchtekapazität des Bodens | kapillare Feld-Aufnahmefähigkeit | normale Feld- Aufnahmefähigkeit | normale Feuchtigkeitsaufnahmefähigkeit | Wasserkapazität

retentievermogen | veldcapaciteit


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


achsensymmetrisches Feld | axialsymmetrisches Feld

axiaal symmetrisch veld








Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


elektromagnetische Schadwirkung [ elektromagnetische Interferenz | elektromagnetisches Feld | elektromagnetische Strahlung | elektromagnetische Verschmutzung | Schadwirkung elektromagnetischer Strahlung ]

elektromagnetische schadelijke invloed [ elektromagnetische interferentie | elektromagnetische straling | elektromagnetische vervuiling | elektromagnetisch veld ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir haben den Gegnern der Verfassung das Feld überlassen, und es gibt bisher nur wenige Anzeichen dafür, dass Frankreich im Vorfeld der Parlamentswahlen im kommenden Mai eine sachlichere oder fundiertere Debatte über seine Stellung innerhalb Europas führen wird oder dass die Niederlande, wo in der vergangenen Woche gewählt wurde, tatsächlich ihren Standpunkt überdacht haben.

We hebben het veld overgelaten aan de tegenstanders van de Grondwet. Er zijn weinig tekenen dat Frankrijk in de aanloop naar de verkiezingen in mei een meer sereen, of een meer geïnformeerd debat over zijn plaats in Europa zal voeren, of dat Nederland na de verkiezingen van vorige week echt tot een besluit is gekomen.


Wir haben den Gegnern der Verfassung das Feld überlassen, und es gibt bisher nur wenige Anzeichen dafür, dass Frankreich im Vorfeld der Parlamentswahlen im kommenden Mai eine sachlichere oder fundiertere Debatte über seine Stellung innerhalb Europas führen wird oder dass die Niederlande, wo in der vergangenen Woche gewählt wurde, tatsächlich ihren Standpunkt überdacht haben.

We hebben het veld overgelaten aan de tegenstanders van de Grondwet. Er zijn weinig tekenen dat Frankrijk in de aanloop naar de verkiezingen in mei een meer sereen, of een meer geïnformeerd debat over zijn plaats in Europa zal voeren, of dat Nederland na de verkiezingen van vorige week echt tot een besluit is gekomen.


Die Debatte um die großen europäischen Themen, wie sie in den letzten Monaten stattgefunden hat, steht weit gehend im Zeichen der Emotionen und weniger der Überlegungen. Ob Verfassung, Dienstleistungsrichtlinie, Reach – um nur einige zu nennen – unsere Herausforderung liegt in der Vereinfachung der Sprache und Kommunikation, um nicht den „Populisten“ das Feld zu überlassen.

Of wij het nu hebben over de Grondwet, de dienstenrichtlijn of Reach - om maar een paar voorbeelden te noemen -, de uitdaging waar wij voor staan ligt erin de taal die wij hanteren en onze manier van communiceren te vereenvoudigen, zodat de zogenaamde populisten geen vrij spel krijgen.


Die Debatte um die großen europäischen Themen, wie sie in den letzten Monaten stattgefunden hat, steht weit gehend im Zeichen der Emotionen und weniger der Überlegungen. Ob Verfassung, Dienstleistungsrichtlinie, Reach – um nur einige zu nennen – unsere Herausforderung liegt in der Vereinfachung der Sprache und Kommunikation, um nicht den „Populisten“ das Feld zu überlassen.

Of wij het nu hebben over de Grondwet, de dienstenrichtlijn of Reach - om maar een paar voorbeelden te noemen -, de uitdaging waar wij voor staan ligt erin de taal die wij hanteren en onze manier van communiceren te vereenvoudigen, zodat de zogenaamde populisten geen vrij spel krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen diese Verfassung, damit die Europäische Union Rechtpersönlichkeit erhält und in diesem Feld auch agieren kann.

We hebben de Grondwet nodig zodat de Europese Unie een rechtspersoon wordt en op dit terrein ook echt kan optreden.


Artikel 21 § 1 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Abänderung der Vorschriften des Gerichtsgesetzbuches bezüglich der Ausbildung und Anwerbung von Magistraten, abgeändert durch das Gesetz vom 6. August 1993 und durch das Gesetz vom 1. Dezember 1994, verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel die effektiven Zivilmitglieder des Kriegsrates zu Felde, die ein zeitweiliges Amt ausgeübt haben und denen demzufolge keine ehrenvolle Demission gewährt worden ist, nicht von der beruflichen Eig ...[+++]

Artikel 21, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten, gewijzigd bij de wet van 6 augustus 1993 en de wet van 1 december 1994, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel geen vrijstelling van het examen inzake beroepsbekwaamheid verleent aan de effectieve burgerlijke leden van de krijgsraad te velde die een tijdelijk mandaat hebben vervuld en aan wie bijgevolg geen ontslag om eervolle redenen is verleend.


Artikel 21 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Abänderung der Vorschriften des Gerichtsgesetzbuches bezüglich der Ausbildung und Anwerbung von Magistraten, in der durch das Gesetz vom 6. August 1993 und durch das Gesetz vom 1. Dezember 1994 abgeänderten Fassung, verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 1991 ernannten stellvertretenden Richter, denen wegen Unvereinbarkeit eine ehrenvolle Demission gewährt wurde, von der beruflichen Eignungsprüfung befreit, während die stellvertretenden Zivilmitglieder des Kriegsrates zu ...[+++]

Artikel 21, § 1, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991 tot wijziging van de voorschriften van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op de opleiding en de werving van magistraten, gewijzigd bij de wet van 6 augustus 1993 en de wet van 1 december 1994, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel de plaatsvervangende rechters benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en aan wie wegens onverenigbaarheid ontslag om eervolle redenen is verleend, vrijstelt van het examen inzake beroepsbekwaamheid, terwijl de plaatsvervangende burgerlijke leden van de krijgsraad te velde die een tijdelijk m ...[+++]


w