Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diathese
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Erklärung zur Revision der Verfassung
Europäische Verfassung
Kleine Verfassung
Revision der Verfassung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van "verfassung begrüßte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen




nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures




Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet




Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie hat Al-Bashir nicht nur als Gast beim Staatsakt zur Verkündung der Verfassung begrüßt, sondern auch keine Schritte zu seiner Verhaftung unternommen.

Zij heeft al-Bashir niet alleen als gast onthaald bij de plechtige ondertekening van de grondwet, maar ook geen enkele actie ondernomen om hem te arresteren.


– (NL) Herr Präsident! Der Tenor des Berichts der Herren Duff und Voggenhuber erinnert mich an die Plenardebatte vor einem Jahr, als dieses Haus mit großem Enthusiasmus die Verfassung begrüßte und ihrer erfolgreichen Ratifizierung durch alle 25 Mitgliedstaaten nichts im Wege zu stehen schien.

- Voorzitter, de toonzetting van het verslag van de collega's Duff en Voggenhuber doet mij erg terugdenken aan het plenaire debat van een jaar gelden. Het Europees Parlement omhelsde toen met groot vertoon de Grondwet en niets leek een succesvolle ratificatie door alle vijfentwintig lidstaten in de weg te staan.


– (NL) Herr Präsident! Der Tenor des Berichts der Herren Duff und Voggenhuber erinnert mich an die Plenardebatte vor einem Jahr, als dieses Haus mit großem Enthusiasmus die Verfassung begrüßte und ihrer erfolgreichen Ratifizierung durch alle 25 Mitgliedstaaten nichts im Wege zu stehen schien.

- Voorzitter, de toonzetting van het verslag van de collega's Duff en Voggenhuber doet mij erg terugdenken aan het plenaire debat van een jaar gelden. Het Europees Parlement omhelsde toen met groot vertoon de Grondwet en niets leek een succesvolle ratificatie door alle vijfentwintig lidstaten in de weg te staan.


Punkt 11 des Berichts, der das Eintreten der Europäischen Zentralbank für die Ratifizierung der so genannten Verfassung begrüßt, stellt angesichts der Tatsache, dass diese kürzlich durch die französische und niederländische Bevölkerung abgelehnt worden ist, ebenfalls eine Provokation dar.

Afgezien hiervan is paragraaf 11 van de rapporteur een regelrechte provocatie. Daarin wordt immers de betrokkenheid van de Europese Centrale Bank bij de ratificatie van de Europese Grondwet toegejuicht, ofschoon deze Grondwet recentelijk door het Franse en het Nederlandse volk is verworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danken möchte ich Herrn Poettering, Herrn Hänsch, Herrn Duff und vielen anderen, die die Einigung zur europäischen Verfassung begrüßt haben.

Ik wil de heer Poettering, de heer Hänsch, de heer Duff en de vele anderen bedanken die het akkoord over de Europese Grondwet hebben verwelkomd.


13. dringt darauf, dass Friedensbewegungen von Frauen in der Phase nach Beilegung des Konflikts pädagogisch, politisch und rechtlich unterstützt werden, um über Verfassungs- und Gesetzesreformen sowie politische Reformen eine die Rechte der Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter achtende demokratische Gesellschaft zu schaffen und begrüßt die verschiedenen dahin gehenden internationalen Initiativen wie die Initiative Australiens in Papua-Neuguinea und die norwegische Initiative in Sri Lanka;

13. dringt erop aan dat vrouwenvredesbewegingen en vrouwenorganisaties tijdens de postconflictfase pedagogisch, politiek en juridisch worden ondersteund teneinde tot een democratische samenleving te komen die begaan is met de rechten van de vrouw en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het kader van hervormingen op constitutioneel, wetgevend en politiek niveau; verwelkomt de verschillende internationale initiatieven die in die richting werken, zoals dat van Australië in Papoea-Nieuw-Guinea en dat van Noorwegen in Sri Lanka;


Der Vorsitz der Europäischen Union begrüßt die von der Loja Dschirga erzielte Einigung auf eine Verfassung für Afghanistan.

Het voorzitterschap van de EU is verheugd over de aanneming door de Loya Jirga van een grondwet voor Afghanistan.


Die Europäische Union begrüßt die am 29. April 2003 in einer Volksabstimmung erfolgte Annahme einer neuen Verfassung in Katar.

De Europese Unie is verheugd over de nieuwe grondwet van Qatar die op 29 april 2003 bij referendum werd goedgekeurd.


Die Europäische Union begrüßt die Annahme der neuen ukrainischen Verfassung durch die Werchowna Rada am 28. Juni dieses Jahres.

De Europese Unie juicht de aanneming van een nieuwe grondwet voor Oekraïne door de Verchovna Rada op 28 juni jongstleden toe.


Die Europäische Union begrüßt den Umstand, daß die Ukraine mit der Annahme der Verfassung durch die Rada einen weiteren Schritt zur Erfüllung der wichtigen Verpflichtungen vollzogen hat, die das Land bei seinem Beitritt zum Europarat im November 1995 eingegangen ist.

De EU juicht toe dat Oekraïne met de aanneming van de grondwet door de Rada een stap dichter is gekomen bij de naleving van de belangrijke verbintenissen die dat land bij zijn toetreding tot de Raad van Europa in november 1995 is aangegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassung begrüßte' ->

Date index: 2025-01-11
w