Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Traduction de «verfasst sein muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom


das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem bin ich davon überzeugt, dass jegliche Binnenmarkt-Strategie in einem Europa nach der Krise so verfasst sein muss, dass der soziale Zusammenhalt aufrechterhalten und gestärkt, die Marktintegrität und die wirtschaftliche Nachhaltigkeit sichergestellt und Innovation gefördert wird.

Bovendien ben ik ervan overtuigd dat in het Europa na de crisis een strategie voor de interne markt steevast zo geformuleerd moet zijn dat ze de sociale cohesie in stand houdt en versterkt, economische duurzaamheid en de integriteit van de markt garandeert, en innovatie bevordert.


Den Behältern muss die vom Hersteller verfasste Betriebsanleitung im Sinne des Anhangs III Nummer 2 beigefügt sein.

De drukvaten gaan vergezeld van de in bijlage III, punt 2, bedoelde, door de fabrikant opgestelde handleiding.


Die Anleitung muss in der Sprache oder den Sprachen des Mitgliedstaates verfasst sein, in dem das Frontschutzsystem verkauft werden soll.

De instructies zijn gesteld in de taal of talen van de lidstaat waar de frontbeschermingsinrichting op de markt wordt gebracht.


Sie muss in einer der 24 Vertragssprachen verfasst sein.

de klacht moet worden opgesteld in een van de 24 officiële talen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie muss in einer der 24 Vertragssprachen verfasst sein.

de klacht moet worden opgesteld in een van de 24 officiële talen van de Unie.


Dieser Finanzhilfeantrag muss eine – in ständiger Rücksprache mit den Freiwilligenorganisationen verfasste – Beschreibung der Prioritäten und des Arbeitsprogramms der Koordinierungsstelle bzw. der für die Finanzierung vorgesehenen Maßnahme(n) enthalten und auf die Unterstützung des Europäischen Jahres ausgerichtet sein.

Die subsidieaanvraag bevat een in constant overleg met de vrijwilligersorganisaties opgestelde beschrijving van de prioriteiten en het werkprogramma van het coördinatieorgaan of de te financieren actie(s) ter bevordering van het Europees Jaar.


Dieser Finanzhilfeantrag muss eine – in ständiger Rücksprache mit den Freiwilligenorganisationen verfasste – Beschreibung der Prioritäten und des Arbeitsprogramms der Koordinierungsstelle bzw. der für die Finanzierung vorgesehenen Maßnahme(n) enthalten und auf die Unterstützung des Europäischen Jahres ausgerichtet sein .

Die subsidieaanvraag bevat een in constant overleg met de vrijwilligersorganisaties opgestelde beschrijving van de prioriteiten en het werkprogramma van het coördinatieorgaan of de te financieren actie(s) ter bevordering van het Europees Jaar.


10. betont, dass dringend der Spirale der Gewalt Einhalt geboten werden muss, unter der der Nahe Osten leidet, und zwar durch die effektive Umsetzung des Fahrplans und die Verwirklichung des Ziels Zwei Völker – Zwei Staaten; bekräftigt seine Unterstützung der Kräfte, die sich in Israel und Palästina für eine faire Konfliktlösung einsetzen, sowie der Koalition für den Frieden, die die Genfer Abkommen verfasst hat; ist der Ansicht, ...[+++]

10. acht het dringend noodzakelijk de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken door een effectieve tenuitvoerlegging van de routekaart en de verwezenlijking van de doelstelling Twee volkeren - twee staten; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de groeperingen die zich in Israël en Palestina inzetten voor een rechtvaardige oplossing voor het conflict alsmede voor de Vredescoalitie rond de akkoorden van Genève; acht het voor de euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliër ...[+++]


Der Hof verfasst seine eigene Geschäftsordnung, die vom Rat genehmigt werden muss.

De Rekenkamer stelt zelf haar reglement van orde vast, dat vervolgens moet worden goedgekeurd door de Raad.




D'autres ont cherché : das band muss walzgerade sein     verfasst sein muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasst sein muss' ->

Date index: 2023-09-14
w