Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfasserin stellungnahme zwei erhebliche kritikpunkte » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Vorschlag für eine Verordnung sind aus Sicht der Verfasserin der Stellungnahme zwei erhebliche Kritikpunkte zu äußern:

Uw rapporteur heeft twee belangrijke bedenkingen bij dit voorstel:


Angesichts der derzeitigen Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt in vielen Mitgliedstaaten und der bestehenden Probleme des Sozialdumpings auf dem Binnenmarkt hat die Verfasserin der Stellungnahme zwei Anliegen: eine Stärkung der Arbeitsmärkte, um die Qualifikationen besser mit der Nachfrage des Arbeitsmarkts im Einklang zu bringen, und die Sicherstellung der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung aller Arbeitnehmergruppen aus der EU und Drittstaaten.

Gezien de huidige toestand van de arbeidsmarkt in veel lidstaten en het probleem van sociale dumping in de interne markt, is het doel van de rapporteur tweeledig: versterking van de arbeidsmarkt, zodat het aanbod van vaardigheden beter aansluit op de vraag van de markt, en waarborging van gelijke behandeling en non-discriminatie van alle categorieën EU-werknemers en werknemers van derde landen.


Vor dem Hintergrund der jüngsten Versuche, erhebliche Beträge von Rubrik 2 auf Rubrik 4 umzuschichten schlägt der Verfasser der Stellungnahme zwei Änderungsanträge vor, mit denen auf Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung hingewiesen wird.

Gezien de recente pogingen om omvangrijke bedragen van rubriek 2 naar 4 te verschuiven stel ik twee amendementen voor die het Interinstitutioneel Akkoord over begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer in herinnering brengen.


Angesichts dessen verfolgt die Verfasserin der Stellungnahme zwei Ziele: die Förderung des Grundrechts auf Gleichstellung von Männern und Frauen durch Bildung als Beitrag zu gerechteren und demokratischeren Gesellschaften und die Verbesserung der konkreten Mechanismen, die dazu beitragen können, dass das Programm für Frauen besser zugänglich wird, um zu vermeiden, dass deren Talente ungenutzt bleiben.

In het licht hiervan staat de rapporteur voor advies een tweeledig doel voor ogen: via het onderwijs het fundamentele recht op gelijke behandeling van mannen en vrouwen bevorderen om bij te dragen aan een rechtvaardiger en democratischer samenleving en beter gestalte geven aan de concrete mechanismen om de toegankelijkheid van het programma voor vrouwen te vergroten ten einde aldus verspilling van talent te voorkomen.


In erster Linie teilt die Verfasserin der Stellungnahme voll und ganz den Standpunkt dieses parlamentarischen Ausschusses und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, nämlich zu empfehlen, dass der Inhalt dieses spezifischen Programms in zwei unterschiedliche spezifische Programme aufgeteilt wird, mit zwei unterschiedlichen Haushaltslinien und mit zwei unterschiedlichen politischen Zielen, ei ...[+++]

De rapporteur voor advies staat volledig achter de aanbeveling van deze commissie en van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid om de inhoud van dit programma onder te verdelen in twee specifieke programma's met twee afzonderlijke begrotingslijnen en politieke doelstellingen, één voor geweldbestrijding en een ander voor de preventie van drugsgebruik.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasserin stellungnahme zwei erhebliche kritikpunkte' ->

Date index: 2023-11-22
w