Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "verfasserin stellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verfasserin der Stellungnahme stellt fest, dass die Überarbeitung der Transparenzrichtlinie ein notwendiger Schritt ist, um das Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.

De rapporteur is van oordeel dat de herziening van de transparantierichtlijn een noodzakelijke stap is voor het waarborgen van de goede werking van de interne markt.


Die Verfasserin stellt mit Sorge fest, dass eine Kürzung von Artikel 01 02 04 um 2,6 % (22 % im HE) die adäquate Umsetzung der Initiative PRINCE (Informationen zur Wirtschafts- und Währungsunion, einschließlich zum Euro) gefährden könnte.

De rapporteur merkt met bezorgdheid op dat een verlaging met 2,6 % (verlaging van 22% in de OB) voor artikel 01 02 04 een goede uitvoerlegging van het PRINCE-initiatief (Voorlichting over de Economische en Monetaire Unie, waaronder begrepen de euro) in gevaar kan brengen.


Die Verfasserin stellt fest, dass die Stabilisierung der Emissionen auf dem Niveau von 2005 Ausdruck für ein anderes Ambitionsniveau ist als in anderen Sektoren.

Uw rapporteur merkt op dat het stabiliseren van de emissies op het peil van 2005 blijk geeft van een andere ambitie dan in andere sectoren.


Die Verfasserin stellt fest, dass die Kommission erklärt hat, eine beträchtliche Aufstockung der Mittel für den Gesundheitssektor (so wie sie in diesem Vorschlag und in dem Vorschlag für eine Verordnung über armutsbedingte Krankheiten vorgesehen ist) sei nur über eine Umverteilung der Mittel möglich, die zu einer Kürzung in anderen Entwicklungsbereichen führen werde.

De rapporteur stelt vast dat volgens de Commissie een aanzienlijke verhoging van de sector gezondheidszorg (zoals opgenomen in dit voorstel en in het voorstel voor een verordening betreffende armoedeziekten) niet mogelijk is zonder herschikking, leidend tot een verlaging op andere ontwikkelingsgebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verfasserin stellt fest, dass die Kommission den Bericht für das Jahr 2000 erst im Juli 2001 angenommen hat und dass das Parlament den Bericht zu spät – erst am 10. August 2001 – erhalten hat.

De rapporteur merkt in dat verband op dat het jaarverslag over 2000 pas in juli 2001 door de Commissie is goedgekeurd, en dat het Parlement het rapport pas op 10 augustus 2001 heeft ontvangen, hetgeen dus te laat was.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     verfasserin stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasserin stellt' ->

Date index: 2021-08-16
w