Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfasser stellungnahme weist außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verfasser der Stellungnahme weist außerdem darauf hin, dass in der künftigen Ausgleichsregelung für verarbeitete Erzeugnisse die Bestimmung beibehalten werden muss, wonach die von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft getätigten Fänge – wenn die Fänge der lokalen Flotten nicht ausreichen – dazu genutzt werden dürfen, die lokale Verarbeitungsindustrie zu beliefern.

De rapporteur wijst er tevens op dat in de toekomstige regeling voor de compensatie voor verwerkte producten de bepaling moet worden gehandhaafd dat de vangsten van communautaire visserijvaartuigen mogen worden gebruikt indien de vangsten van de lokale vloten onvoldoende mochten blijken om de conservenindustrie te bevoorraden.


Der Verfasser der Stellungnahme ist außerdem der Ansicht, dass es dem Kommissionsvorschlag an Ehrgeiz mangelt, nicht zuletzt in Anbetracht der Gesamtagenda der Kommission für die Verringerung des Verwaltungsaufwands und die allgemeine Förderung von Unternehmensgründungen.

Uw rapporteur is bovendien van mening dat het voorstel van de Commissie onvoldoende ambitieus is, zeker wat betreft het grootse plan van de Commissie voor het verminderen van de administratieve last en het in het algemeen stimuleren van de oprichting van nieuwe ondernemingen.


Der Verfasser der Stellungnahme tritt außerdem dafür ein, dass die Europäische Union ihren institutionellen oder finanziellen Einfluss für die Einführung eines Systems zur Gewichtung der Finanzhilfen zugunsten der kleinen Familienbetriebe in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern geltend macht, die dem Wettbewerb im Agrarsektor am meisten ausgesetzt sein werden.

De rapporteur voor advies bepleit voorts dat de EU haar institutionele gewicht en financiën in de schaal legt om bij de hulpverlening een verschuiving te bewerkstelligen in de richting van de kleine familiebedrijven in de ZOM-landen, die het meeste gevaar lopen als concurrentie in de landbouwsector een feit is.


Die Delegation des Europäischen Parlaments unter dem Vorsitz Ihres Verfassers der Stellungnahme, der außerdem Johannes Swoboda, Nick Clegg und Monica Frassoni angehörten, arbeitete auf der Grundlage des Mandats, das ihr von der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden am 4. Juli 2002 übertragen worden war.

De delegatie van het Europees Parlement, voorgezeten door uw rapporteur voor advies en bovendien bestaande uit Johannes Swoboda, Nick Clegg en Monica Frassoni, werkt op basis van een mandaat van de Conferentie van fractievoorzitters van 4 juli 2002.


Der Verfasser der Stellungnahme vertritt außerdem die Auffassung, dass die Europäische Union die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf diesem relativ neuen Gebiet der Rechtsprechung angleichen und Kriterien für die Verfahren der alternativen Streitbeilegung festlegen sollte, insbesondere im Familienrecht. Dies wäre für alle Unionsbürger von Vorteil und würde ihnen den Zugang zur Justiz erheblich erleichtern.

Hij is van mening dat de Europese Unie de wetgevingen van de lidstaten op dit nieuwe terrein nader tot elkaar dient te brengen en de essentiële onderdelen van de ADR-procedures moet vaststellen, met name die welke betrekking hebben op het familierecht. Dit zal de Europese burgers ten goede komen en hun toegang tot de rechter enorm verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasser stellungnahme weist außerdem' ->

Date index: 2021-07-04
w