Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfasser stellungnahme unterstützt weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2012 gab das Europäische Parlament seine erste Stellungnahme zur Strategie der inneren Sicherheit ab und unterstützte weitgehend die fünf Ziele der Strategie.[24]

In 2012 heeft het Europees Parlement voor het eerst een advies uitgebracht over de interneveiligheidsstrategie en zich in grote lijnen achter de vijf doelstellingen geschaard[24].


Im Jahr 2012 gab das Europäische Parlament seine erste Stellungnahme zur Strategie der inneren Sicherheit ab und unterstützte weitgehend die fünf Ziele der Strategie.[24]

In 2012 heeft het Europees Parlement voor het eerst een advies uitgebracht over de interneveiligheidsstrategie en zich in grote lijnen achter de vijf doelstellingen geschaard[24].


Der Verfasser der Stellungnahme unterstützt den Hauptansatz des Vorschlags und vertritt die Ansicht, dass die Stellungnahme des Rechtsausschusses konstruktiv zur Arbeit des federführenden Ausschusses beitragen soll.

De rapporteur is het eens met de hoofdlijnen van het voorstel en ziet het advies van de Commissie juridische zaken als een constructieve bijdrage aan het werk van de ten principale bevoegde commissie.


Ihr Verfasser der Stellungnahme unterstützt weitgehend diesen Vorschlag, durch den nicht nur die Gesundheit in Europa sehr verbessert, sondern auch dazu beigetragen werden könnte, die Produktivität in der EU durch Streben nach Innovation und Bekämpfung krankheitsbedingter Ausfälle zu erhöhen.

Uw rapporteur voor advies steunt in grote lijnen dit voorstel, dat niet alleen de gezondheid in Europa sterk zal kunnen verbeteren, maar ook zal kunnen bijdragen aan de verhoging van de productiviteit in de EU door het aanjagen van innovatie en het tegengaan van ziekteverzuim.


Ihre Verfasserin der Stellungnahme begrüßt das zweite Paket zum SES und unterstützt weitgehend das vorgeschlagene Gesamtpaket von Maßnahmen.

De rapporteur voor advies stemt in met het tweede luchtruimpakket en alle daarin vervatte maatregelen, en wijst er daarbij op dat de nadruk op de eigenlijke tenuitvoerlegging essentieel is om de broodnodige resultaten te bereiken.


Der Verfasser der Stellungnahme unterstützt prinzipiell den Vorschlag der Kommission und unterstützt die erfolgreichen Aktionen, die zu den bisherigen Ergebnissen geführt haben, speziell bezogen auf den Bereich der Sensibilisierung der Öffentlichkeit.

De rapporteur voor advies steunt in beginsel het voorstel van de Commissie, en ondersteunt de succesvolle acties die tot nu toe zijn uitgevoerd, met name acties ter bewustmaking van het publiek.


Der Verfasser der Stellungnahme unterstützt weitgehend die Vorschläge der Kommission, wie sie in Titel II des Vorschlags formuliert sind.

Uw rapporteur steunt in grote lijnen de voorstellen van de Commissie zoals geformuleerd in titel II van het voorstel.


In seiner Stellungnahme über die Vorschläge für die Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs unterstützt der WSA die Kommission weitgehend, hält jedoch mit Blick auf Supermärkte und Großkaufhäuser, die über Räumlichkeiten verfügen, in denen große Mengen tierischer Erzeugnisse zum Verkauf vorbereitet werden, das Ausklammern des Einzelhandels aus dem Geltungsbereich der neuen ...[+++]

Hoewel het ESC het eens is met de teneur van de Commissievoorstellen inzake hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong, is er volgens het Comité geen enkele reden om de detailhandel buiten de werkingssfeer van de nieuwe verordeningen te laten vallen, helemaal niet als het gaat om supermarkten- en hypermarkten, waar veel dierlijke producten worden bereid.


Der Rat nahm auch die Erläuterungen des Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt, Herrn O'MORAIN, zu der Stellungnahme des Ausschusses entgegen, dessen Vorschläge weitgehend unterstützt wurden.

Tevens hoorde de Raad een toelichting van de voorzitter van het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt, de heer O'MORAIN, bij het advies van het Comité, waarvan de voorstellen ruime steun vonden.


Er stellte fest, daß in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments das vom Vorsitz vorgeschlagene Konzept für die Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage gemeinsamer Grundsätze, einer klaren und eindeutigen Etikettierung, Überwachung, einem Ausschußverfahren, bei dem der Rat größeren Einfluß hat, einer Befristung der Zustimmung und der Anhörung der wissenschaftlichen Ausschüsse von den Delegationen weitgehend unterstützt werde.

Hij merkte op dat de delegaties in afwachting van het advies van het Europees Parlement ruime steun verleenden aan de door het voorzitterschap voorgestelde aanpak met betrekking tot de milieurisicobeoordeling op basis van gemeenschappelijke beginselen, duidelijke en ondubbelzinnige etikettering, controle, een comitologieprocedure met meer zeggenschap voor de Raad, beperkingen in de tijd van toestemmingen en raadpleging van wetenschappelijke comités.


w