Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfasser stellungnahme begrüßt daher » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, den Zugang zur Justiz zu erleichtern und es Opfern zu ermöglichen, Schadensersatz zu erhalten.

De rapporteur kan zich dus volledig vinden in het voorstel van de Commissie om het de slachtoffers gemakkelijker te maken om via de rechter schadevergoeding te krijgen.


Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt daher den Vorschlag der Kommission für eine Überarbeitung der Richtlinie 93/119/EG.

Als uw rapporteur voor advies ben ik derhalve ingenomen met het voorstel van de Commissie tot herziening van Richtlijn 93/119/EG.


begrüßt daher, dass der belgische EU-Ratsvorsitz den Ausschuss der Regionen um eine Stellungnahme zur künftigen Rolle der Kohäsionspolitik zur Umsetzung der Europa-2020-Strategie gebeten hat;

Het doet het Comité van de Regio's dan ook deugd dat het door het Belgische voorzitterschap van de EU is verzocht om een advies op te stellen over de rol die het cohesiebeleid kan spelen bij de uitvoering van de strategie „Europa 2020”.


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt daher die Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vom 22. Juni 2006 zur „Fischereiwirtschaft und ihren sozialen und ökologischen Aspekten in Entwicklungsländern", zumal darin die Ansicht vertreten wird, dass der Schutz der Fischereiinteressen der EU vereinbart werden muss mit der nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Hinsicht sowie mit den Existenzgrundlagen der von der Fischerei lebenden Küstenbevölkerung.

Daarom zijn we verheugd over de resolutie van de Paritaire Vergadering ACS-EU van 22 juni 2006 "over visserij en de sociale en milieuaspecten in de ontwikkelingslanden", in het bijzonder waar hierin wordt verklaard dat de bescherming van de visserijbelangen van de EU en van de ACS moet worden gecoördineerd met het duurzame beheer van de visbestanden, enerzijds in economisch, sociaal en milieutechnisch opzicht, terwijl anderzijds rekening wordt gehouden met het levensonderhoud van de kustgemeenschappen die van de visserij afhankelijk zijn.


Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt daher die Vorschläge der Kommission im Bereich der Haftung der Unternehmen, wonach die Beweislast beim Unternehmen liegt, wenn es geltend macht, dass ein Verstoß gegen die Vorschriften auf eine Handlung oder Unterlassung des Fahrers zurückzuführen sei.

Uw rapporteur voor advies verwelkomt daarom de voorstellen van de Commissie op het vlak van aansprakelijkheid van de vervoersonderneming, waarbij de bewijslast ligt bij de onderneming wanneer zij claimt dat een schending van de regels het gevolg is van handelen of verzuimen door de bestuurder.


Ihr Verfasser der Stellungnahme begrüßt daher nachdrücklich die Benennung von 2003 zum Europäischen Jahr der Menschen mit Behinderungen und betont die Bedeutung koordinierter Bemühungen auf europäischer Ebene, um die Gesellschaft zu informieren und zu erziehen.

Uw rapporteur begroet het daarom ten zeerste dat 2003 wordt uitgeroepen tot het Europese Jaar voor de Gehandicapten en onderstreept het belang van gecoördineerde inspanningen op Europees niveau om de bevolking voor te lichten en te onderwijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasser stellungnahme begrüßt daher' ->

Date index: 2022-12-06
w