Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Prepress-Prozesse
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahrensschritt
Verfahrensschritte vor der Druckfreigabe
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Traduction de «verfahrensschritte gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Prepress-Prozesse | Verfahrensschritte vor der Druckfreigabe

prepressprocessen | drukvoorbereidingsprocedures | prepressprocedures




Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der in Artikel 3 der Richtlinie 2014/52/EU erwähnten Übergangsregelung gelten für Projekte, für die vor dem 16. Mai 2017 Verfahrensschritte eingeleitet worden sind, jedoch weiterhin die Verpflichtungen gemäß der Richtlinie 2011/92/EU in der Fassung vor ihrer Abänderung.

Krachtens de in artikel 3 van de richtlijn 2014/52/EU bedoelde overgangsregeling blijven de projecten die vóór 16 mei 2017 het voorwerp van een fase in de procedure hebben uitgemaakt, evenwel onderworpen aan de verplichtingen van de richtlijn 2011/92/EU, vóór de wijziging ervan.


Tritt ein Mitgliedstaat als Schiedsbeklagter auf, so ist es angebracht, dass er gemäß dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit nach Artikel 4 Absatz 3 des EUV die Kommission über die Entwicklungen in der Streitsache auf dem Laufenden hält und insbesondere die rechtzeitige Mitteilung aller wesentlichen Verfahrensschritte, die Bereitstellung von einschlägigen Unterlagen, häufige Konsultationen und die Beteiligung an der Verfahrensdelegation sicherstellt.

Wanneer een lidstaat optreedt als de verweerder is het passend dat hij, in overeenstemming met de verplichting tot loyale samenwerking als bedoeld in artikel 4, lid 3, VEU, de Commissie op de hoogte houdt van ontwikkelingen in de zaak en in het bijzonder zorgt voor tijdige informatieverstrekking over alle beduidende procedurele stappen, de verstrekking van de relevante documenten, frequent overleg en deelname aan de delegatie in de procedure.


Ist eine Maßnahme, ein Verfahrensschritt oder eine Anhörung in Übereinstimmung mit dem Titel, dieser Geschäftsordnung oder gemäß eines Beschlusses des Panels für einen Zeitpunkt anberaumt, der vor, an oder nach einem angegebenen Datum oder Ereignis liegt, so wird das angegebene Datum oder der Zeitpunkt des Ereignisses bei der Berechnung der im Titel, in dieser Geschäftsordnung oder gemäß eines Beschlusses des Panels festgelegten Fr ...[+++]

Wanneer overeenkomstig de titel, dit reglement of bij besluit van het panel, een handeling, stap in de procedure of hoorzitting moet plaatsvinden vóór, op of na een bepaalde datum of gebeurtenis, wordt de aldus bepaalde datum of de datum van de gebeurtenis niet meegenomen in de berekening van de termijnen die worden gesteld in de titel of dit reglement of door het panel.


(1) Die Verfahrensschritte gemäß den Artikeln 4 und 5 gelten für Anträge der Teilnehmerstaaten auf im Rahmen des Verfahrens zu gewährende Unterstützung des Transports ihrer Katastrophenhilfe in einen betroffenen Staat, im Folgenden „Transportunterstützung“ genannt.

1. De in de artikelen 4 en 5 bedoelde procedures zijn van toepassing wanneer deelnemende landen via het mechanisme verzoeken om steun voor het vervoer van hun civiele beschermingsbijstand naar een getroffen land, hierna „vervoersteun” genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Haben die Verfahrensschritte gemäß den Artikeln 4 und 5 dieser Entscheidung innerhalb der von der Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 3 dieser Entscheidung festgesetzten Frist zu keinem Ergebnis geführt, so gelten im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c Ziffer ii der Entscheidung 2007/162/EG, Euratom alle anderen Möglichkeiten, Transportmittel im Rahmen des Verfahrens zu beschaffen, als ausgeschöpft.

1. Wat artikel 4, lid 2, onder c), ii), van Beschikking 2007/162/EG, Euratom betreft, worden alle andere mogelijkheden voor het vinden van vervoer in het kader van het mechanisme geacht te zijn uitgeput wanneer de in de artikelen 4 en 5 van deze beschikking bedoelde procedures niet binnen de door de Commissie krachtens artikel 4, lid 3, vastgestelde periode tot een regeling hebben geleid.


8. Die Delegation erstattet dem Parlament rechtzeitig Bericht über die Ergebnisse der Vermittlung sowie gegebenenfalls über vorgeschlagene Änderungen oder Kompromisse, um dem Parlament weitere Verfahrensschritte gemäß den Bestimmungen des EG-Vertrags zu ermöglichen .

8. Over de resultaten van de bemiddeling, alsmede over eventueel ingediende amendementen of compromisvoorstellen, wordt door de delegatie tijdig verslag aan het Parlement uitgebracht teneinde het Parlement in staat te stellen overeenkomstig de bepalingen van het EG-Verdrag eventuele verdere procedurele stappen te doen .


Hierbei hat sie die Möglichkeit, sich mit Mitgliedstaaten in Verbindung zu setzen bzw. gegebenenfalls die erforderlichen Verfahrensschritte zur Verfolgung von Fällen der Nichteinhaltung gemäß Artikel 258 einzuleiten.

Dat kan betekenen dat zij contact met de lidstaten opneemt en/of zo nodig overeenkomstig artikel 258 de noodzakelijke inbreukprocedures inleidt.


Hierbei hat sie die Möglichkeit, sich mit Mitgliedstaaten in Verbindung zu setzen bzw. gegebenenfalls die erforderlichen Verfahrensschritte zur Verfolgung von Fällen der Nichteinhaltung gemäß Artikel 258 einzuleiten.

Dat kan betekenen dat zij contact met de lidstaten opneemt en/of zo nodig overeenkomstig artikel 258 de noodzakelijke inbreukprocedures inleidt.


Dies bedeutet, dass 2009 die notwendigen Verfahrensschritte wegen Nichteinhaltung der Richtlinie – gegebenenfalls gemäß Artikel 226 EGV – eingeleitet werden, vor allem in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission Rechtsvorschriften der Gemeinschaft eindeutig anders auslegen.

Daartoe zullen in 2009 de nodige procedurestappen wegens niet-naleving worden ingeleid, waar passend overeenkomstig artikel 226, in het bijzonder wanneer er tussen de lidstaten en de Europese Commissie duidelijke geschillen over de interpretatie van de Gemeenschapswetgeving bestaan.


Dies bedeutet, dass 2009 die notwendigen Verfahrensschritte wegen Nichteinhaltung der Richtlinie – gegebenenfalls gemäß Artikel 226 EGV – eingeleitet werden, vor allem in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission Rechtsvorschriften der Gemeinschaft eindeutig anders auslegen.

Daartoe zullen in 2009 de nodige procedurestappen wegens niet-naleving worden ingeleid, waar passend overeenkomstig artikel 226, in het bijzonder wanneer er tussen de lidstaten en de Europese Commissie duidelijke geschillen over de interpretatie van de Gemeenschapswetgeving bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahrensschritte gemäß' ->

Date index: 2021-04-25
w