Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Pay-per-View-Verfahren
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Traduction de «verfahrens – vielleicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Stärkere Konzentration auf die Koordinierung zwischen den bereits bestehenden Instrumenten auf Grundlage der für 2004-2006 vorgeschlagenen Nachbarschaftsprogramme und gestützt auf die dabei gewonnenen Erfahrungen sowie vielleicht Erweiterung der Ziele und der Finanzierung dieser Programme, gegebenenfalls unter weiterer Verbesserung der Verfahren.

* meer concentreren op coördinatie tussen de reeds bestaande instrumenten, op basis van de voor de periode 2004-2006 voorgestelde nabuurschapsprogramma's, waarbij lering wordt getrokken uit de vervolgens opgedane ervaring, en eventueel de doelstellingen en financiering van deze programma's worden verbreed, terwijl de procedures eventueel verder worden verbeterd.


Zwar richten die Medien den Blick fast ausschließlich darauf, ob der Ernennung eines der designierten Mitglieder der Kommission nicht zugestimmt wird, jedoch bewirkt das Verfahren noch andere Entwicklungen, die vielleicht medial weniger spektakulär, aber dennoch wichtig sind.

Hoewel er in de media gewoonlijk bijna uitsluitend aandacht wordt besteed aan eventuele afwijzingen van de kandidaten, omvat de procedure andere ontwikkelingen die misschien minder mediageniek, maar toch belangrijk zijn.


Mich würde allerdings interessieren, was insbesondere die Kommission, oder vielleicht auch mein Kollege Coelho, zu der Frage zu sagen haben, wie zu verfahren ist, wenn Kinder alleine reisen, ohne die Begleitung ihrer Eltern – da hier kein einheitliches Verfahren besteht hinsichtlich der Frage, welche Ausweispapiere sie mit sich führen müssen.

Toch zou ik graag vooral van de Commissie, misschien ook van collega Coelho, een antwoord krijgen op de vraag hoe we moeten handelen wanneer kinderen alleen reizen, zonder ouders, aangezien er geen eenvormig beleid bestaat voor de documenten die ze bij zich moeten hebben.


Hinsichtlich des Verfahrens hat man uns ein Dokument ausgehändigt, bei dem im Titel von Teil A des Anhangs zu Dokument 1258 erwähnt wird, dass die Überprüfung zulässig ist. Vielleicht war es die Bedeutung des im Titel verwendeten Wortes „zulässig“, die uns dazu veranlasst hat, im Hinblick auf das Verfahren Alarm zu schlagen, womit wir vielleicht etwas übertrieben haben.

Wat de procedure betreft, hebben wij een document gekregen waarin in deel A van de bijlage van document 1258, dat als titel: “Methods of screening allowed” heeft, hetgeen betekent “toegestane methoden voor screening”. Misschien heeft de titel van dit document ons al te zeer wakker geschud als het gaat om de procedure vanwege de betekenis van het woord “allowed”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was ich Ihnen mit dieser vielleicht zu detaillierten Schilderung sagen will, ist, dass alle Institutionen knappe Fristen für die Entscheidung in diesem Verfahren haben.

Wat ik wil zeggen met deze misschien iets te gedetailleerde uiteenzetting, is dat alle Europese instellingen te maken hebben met strakke deadlines voor het nemen van besluiten in deze procedure.


Die Verhandlungen im Rahmen der DDA bieten die Gelegenheit, eine umfassende Überprüfung aller mutmaßlichen Handelshemmnisse vorzunehmen, vielleicht in Form von Verfahren wie der gegenseitigen Unterrichtung und Verhandlungen auf der Grundlage von Anträgen und Angeboten, die zu einer Einigung über die Abschaffung oder Nichtanwendung solcher Maßnahmen führen sollen.

De DDA-onderhandelingen bieden een kans om een volledig overzicht van alle vermeende NTB's te maken, eventueel via procedures zoals gegevensuitwisseling en onderhandelingen op basis van vraag en aanbod, zodat overeenstemming kan worden bereikt over het afschaffen, niet het toepassen, van dergelijke maatregelen.


* Stärkere Konzentration auf die Koordinierung zwischen den bereits bestehenden Instrumenten auf Grundlage der für 2004-2006 vorgeschlagenen Nachbarschaftsprogramme und gestützt auf die dabei gewonnenen Erfahrungen sowie vielleicht Erweiterung der Ziele und der Finanzierung dieser Programme, gegebenenfalls unter weiterer Verbesserung der Verfahren.

* meer concentreren op coördinatie tussen de reeds bestaande instrumenten, op basis van de voor de periode 2004-2006 voorgestelde nabuurschapsprogramma's, waarbij lering wordt getrokken uit de vervolgens opgedane ervaring, en eventueel de doelstellingen en financiering van deze programma's worden verbreed, terwijl de procedures eventueel verder worden verbeterd.


Der Beweis, dass der Arbeitgeber alle möglichen Massnahmen ergriffen hat, ist vielleicht nicht einfach zu erbringen, aber die Strenge des Gesetzes, die darauf abzielt, ihm seine Verantwortung bewusst zu machen, wird durch die Tatsache gemildert, dass das Verfahren administrativer Geldstrafen dem Arbeitgeber die Nachteile einer Vorladung vor ein Strafgericht und den entehrenden Charakter strafrechtlicher Verurteilungen erspart und ihm die Möglichkeit bietet, den Folgen einer Eintragung ins Strafregister zu entgehen (Parl. Dok., Senat, ...[+++]

Het bewijs dat de werkgever alle mogelijke maatregelen heeft genomen is wellicht moeilijk te leveren, maar de gestrengheid van de wet die tot doel heeft hem te responsabiliseren wordt getemperd door het feit dat de procedure van administratieve geldboeten de werkgever de nadelen van een verschijning voor het strafgerecht en het onterende karakter van strafrechtelijke veroordelingen bespaart en het hem mogelijk maakt de gevolgen te ontlopen van een vermelding in het strafregister (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 514, p. 2).


Dabei ging es um die Anzahl der Sitze im Europäischen Parlament und das Verfahren der Aufteilung dieser Sitze sowie um die möglichen Stufen, in denen Änderungen eingeführt würden, um die Rolle des Europäischen Parlaments als Gesetzgeber (für die der Vorsitz die Einführung des neuen Begriffs "Rechtsetzungsakt" vorschlug), um mögliche Änderungen an den bestehenden Rechtsetzungsverfahren - Mitentscheidungsverfahren (Artikel 251) und Verfahren der Zusammenarbeit (Artikel 252) - sowie darum, ob vielleicht die Frage einer Ausdehnung des Mit ...[+++]

Deze vragen hadden betrekking op het aantal en de methode voor toewijzingen van de zetels in het Europees Parlement en de eventuele fasen voor de invoering van wijzigingen, de wetgevende rol van het Europees Parlement waarvoor het voorzitterschap de invoering van een nieuwe conceptie van "wetgevingsbesluit" in overweging gaf, alsmede eventuele wijzigingen voor de bestaande wetgevingsprocedures, medebeslissingsprocedure (artikel 251) en samenwerkingsprocedure (artikel 252) en een eventuele bestudering van de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure, welke kwestie parallel met het probleem van de SGM moet worden behandeld.


(a) Zuallererst betrifft das vielleicht wichtigste Ziel der jetzt anstehenden Revision - die Berücksichtigung des Verfahrens der Mitentscheidung - nicht unseren Ausschuß, da seit der Einführung des Verfahrens im Jahre 1993 kein einziges Mitentscheidungsverfahren in unsere Zuständigkeit gefallen ist.

(a) het hoofddoel van de huidige herziening, namelijk het in aanmerking nemen van de medebeslissingsprocedure, is van geen betekenis voor onze commissie omdat sinds de invoering van de procedure in 1993 geen enkele medebeslissingsprocedure onder de bevoegdheid van onze commissie viel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahrens – vielleicht' ->

Date index: 2022-07-25
w