Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren
Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren

Vertaling van "verfahrens waren ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren

harmonisatie van de procedures voor de uitvoer van goederen


Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren

invoer van equivalente goederen met vrijstelling van rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[46] Allerdings ist dies noch nicht gängige Praxis: Bei den Kommunalwahlen im Juni traten mehrere Kandidaten für das Amt des Bürgermeisters bzw. des Bezirksratspräsidenten an, die sich in Haft befanden oder gegen die strafrechtliche Ermittlungen oder ein Verfahren wegen Korruption eingeleitet worden waren; einige von ihnen wurden gewählt.

[46] Dit is echter nog geen gemeengoed: bij de lokale verkiezingen van juni stonden verschillende kandidaten voor het ambt van burgemeester of voorzitter van de districtsraad onder arrest, liep er een strafrechtelijk onderzoek tegen hen of stonden zij terecht wegens corruptie. Een aantal van hen werd verkozen.


Es sollte als Grundprinzip gelten, dass der Zoll der in ein besonderes Verfahren übergeführten Waren oder der aus ihnen hergestellten Erzeugnisse zum Zeitpunkt der Entstehung der Zollschuld zu ermitteln sind.

Het basisbeginsel dient te zijn dat de waarde van goederen die onder een bijzondere regeling zijn geplaatst, dan wel de waarde van daaruit vervaardigde producten, moet worden vastgesteld op het tijdstip dat de douaneschuld ontstaat.


Ferner möchte ich den Rat und seine Vertreter willkommen heißen. Einige Aspekte unseres Verfahrens waren ihnen nicht ganz klar, was wiederum zu Missverständnissen geführt hat, die wir hoffentlich noch vor der Endabstimmung ausräumen können.

Ik wil ook de Raad en de vertegenwoordigers van de Raad van harte welkom heten. Tijdens de procedure waren ze af en toe wat in de war vanwege enkele misverstanden die naar wij hopen zullen worden opgehelderd voor we overgaan tot de eindstemming.


Ferner möchte ich den Rat und seine Vertreter willkommen heißen. Einige Aspekte unseres Verfahrens waren ihnen nicht ganz klar, was wiederum zu Missverständnissen geführt hat, die wir hoffentlich noch vor der Endabstimmung ausräumen können.

Ik wil ook de Raad en de vertegenwoordigers van de Raad van harte welkom heten. Tijdens de procedure waren ze af en toe wat in de war vanwege enkele misverstanden die naar wij hopen zullen worden opgehelderd voor we overgaan tot de eindstemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[46] Allerdings ist dies noch nicht gängige Praxis: Bei den Kommunalwahlen im Juni traten mehrere Kandidaten für das Amt des Bürgermeisters bzw. des Bezirksratspräsidenten an, die sich in Haft befanden oder gegen die strafrechtliche Ermittlungen oder ein Verfahren wegen Korruption eingeleitet worden waren; einige von ihnen wurden gewählt.

[46] Dit is echter nog geen gemeengoed: bij de lokale verkiezingen van juni stonden verschillende kandidaten voor het ambt van burgemeester of voorzitter van de districtsraad onder arrest, liep er een strafrechtelijk onderzoek tegen hen of stonden zij terecht wegens corruptie. Een aantal van hen werd verkozen.


Es sollte als Grundprinzip gelten, dass der Zoll der in ein besonderes Verfahren übergeführten Waren oder der aus ihnen hergestellten Erzeugnisse zum Zeitpunkt der Entstehung der Zollschuld zu ermitteln sind.

Het basisbeginsel dient te zijn dat de waarde van goederen die onder een bijzondere regeling zijn geplaatst, dan wel de waarde van daaruit vervaardigde producten, moet worden vastgesteld op het tijdstip dat de douaneschuld ontstaat.


3. Vorbehaltlich der Genehmigung der Kommission (die im Einklang mit dem Verfahren tätig wird, auf das in Artikel 196 verwiesen wird) kann ein Mitgliedstaat vereinfachte Verfahren auf gemeinschaftliche Waren, auf die in Absatz 2 verwiesen wird, anwenden, sofern deren Verbringung ausschließlich in seinem Hoheitsgebiet erfolgt; entsprechend können zwei oder mehr Mitgliedstaaten wechselseitig vereinbaren, dass vereinfachte Verfahren auf den Warenverkehr zwischen ihnen angewandt ...[+++]

3. Behoudens goedkeuring door de Commissie (die handelt overeenkomstig de in artikel 196 bedoelde procedure) kan een lidstaat vereenvoudigde procedures toepassen voor de in lid 2 genoemde communautaire goederen die uitsluitend binnen zijn grondgebied worden vervoerd, en kunnen twee of meer lidstaten overeenkomen dat vereenvoudigde procedures gelden voor het vervoer van dergelijke goederen tussen deze landen.


Herr Mandelson, wenn Sie so verfahren würden, dann wären Sie Harry Potter, es wäre Ihnen gelungen, die Theorien von Ricardo und Friedrich List zu vermählen, Sie hätten das Problem des weltweiten wirtschaftlichen Ungleichgewichts gelöst, Sie wären den Interessen der Armen wie denen der Reichen nachgekommen, hätten dem freien Handel und unserem Sozialmodell gedient.

Mijnheer Mandelson, als u hiervoor kiest, bent u niemand minder dan Harry Potter: u kunt zo namelijk het model van Ricardo en dat van Frédéric List met elkaar in overeenstemming brengen. U zult dan het probleem van de onevenwichtigheden in de wereldeconomie opgelost hebben, en wel zodanig dat de belangen van zowel de arme landen als de rijke landen veiliggesteld zijn en vrijhandel en ons sociaal model naast elkaar kunnen blijven bestaan.


Viele unter ihnen ich glaube die große Mehrheit waren ehrlich besorgt, daß die parlamentarischen Verfahren ihnen nicht genügend Zeit zur Abwägung aller Details lassen.

De meesten van hen betreuren oprecht dat zij door de parlementaire procedures te weinig tijd hadden om het verslag grondig te onderzoeken.


(11) Der ermächtigte Ausführer kann verpflichtet werden, die zuständigen Behörden nach einem von ihnen festgelegten Verfahren von dem beabsichtigten Versand der Waren zu unterrichten, um diesen Behörden die Möglichkeit zu geben, vor dem Versand eine Kontrolle durchzuführen.

11. De toegelaten exporteur kan worden verplicht de douaneautoriteiten, op de wijze die deze bepalen, over zijn voorgenomen zendingen in te lichten, zodat het bevoegde douanekantoor eventueel de door hem nodig geachte controles kan uitvoeren voordat de goederen worden verzonden.




Anderen hebben gezocht naar : verfahrens waren ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahrens waren ihnen' ->

Date index: 2023-10-23
w