Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahrens des iasb sollte formalisiert » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Verfahren sollte nunmehr mit der Einführung des Programms GMES formalisiert werden.

Dat proces moet nu met de vaststelling van het GMES-programma worden geformaliseerd.


Die Effizienz des Standards Advisory Council (SAC) sollte verbessert werden. Die Rolle der Folgenabschätzung als Pflichtteil des ordnungsgemäßen Verfahrens des IASB sollte formalisiert werden. Und es sollten mögliche Änderungen der Amtszeit von IASB-Mitgliedern erwogen werden, darunter die etwaige Verkürzung der Amtszeit des Vorsitzenden des IASB.

De doeltreffendheid van de Standards Advisory Council moet worden versterkt; de rol van effectbeoordelingen als verplicht onderdeel van de eerlijke rechtsgang van de IASB moet worden geformaliseerd; en er moeten eventuele wijzigingen in de functievoorwaarden voor IASB-leden worden overwogen, waaronder een mogelijke beperking van de ambtstermijn van de voorzitter van de IASB.


29. ist der Auffassung, dass die Einbeziehung des Parlaments als wichtigster demokratischer Garant für die ordnungsgemäße Anwendung von Artikel 23 Absatz 15 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen im Wege eines eindeutigen Verfahrens formalisiert werden sollte, damit das Parlament in allen Phasen der Annahme von Aufforderungen zur Anpassung bzw. aller Vorschläge und Beschlüsse zur Aussetzung von Mittelbindungen oder Zahlungen angehört wird;

29. is van mening dat de betrokkenheid van het Parlement, als de voornaamste democratische kracht die garant staat voor de correcte toepassing van artikel 23, lid 15, van de GB-verordening, formeel moet worden vastgelegd, door middel van een duidelijke procedure die het Parlement in staat stelt in alle fasen geraadpleegd te worden over de goedkeuring van verzoeken om herprogrammering of van voorstellen en besluiten inzake de schorsing van vastleggingen of betalingen;


29. ist der Auffassung, dass die Einbeziehung des Parlaments als wichtigster demokratischer Garant für die ordnungsgemäße Anwendung von Artikel 23 Absatz 15 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen im Wege eines eindeutigen Verfahrens formalisiert werden sollte, damit das Parlament in allen Phasen der Annahme von Aufforderungen zur Anpassung bzw. aller Vorschläge und Beschlüsse zur Aussetzung von Mittelbindungen oder Zahlungen angehört wird;

29. is van mening dat de betrokkenheid van het Parlement, als de voornaamste democratische kracht die garant staat voor de correcte toepassing van artikel 23, lid 15, van de GB-verordening, formeel moet worden vastgelegd, door middel van een duidelijke procedure die het Parlement in staat stelt in alle fasen geraadpleegd te worden over de goedkeuring van verzoeken om herprogrammering of van voorstellen en besluiten inzake de schorsing van vastleggingen of betalingen;


(19c) Vor dem Hintergrund der Erfahrungen, die durch das Netz der Regulierungsstellen gemäß Artikel 57 der Richtlinie 2012/34/EU gesammelt wurde, sollte die Kommission spätestens bis zum 31. Dezember 2016 einen Legislativvorschlag ausarbeiten, mit dem das Netz der Regulierungsstellen gestärkt wird, seine Verfahren formalisiert werden und ihm Rechtspersönlichkeit verliehen wird.

(19 quater) In het licht van de ervaring die is opgedaan via het in artikel 57 van Richtlijn 2012/34/EU bedoelde netwerk van toezichthoudende instanties, moet de Commissie vóór 31 december 2016 een wetsvoorstel opstellen dat het netwerk van toezichthoudende instanties versterkt, zijn procedures vastlegt en het rechtspersoonlijkheid geeft.


(19c) Vor dem Hintergrund der Erfahrungen, die durch das Netz der Regulierungsstellen gemäß Artikel 57 der Richtlinie 2012/34/EU gesammelt wurde, sollte die Kommission spätestens bis zum 31. Dezember 2016 einen Legislativvorschlag ausarbeiten, mit dem das Netz der Regulierungsstellen gestärkt wird, seine Verfahren formalisiert werden und ihm Rechtspersönlichkeit verliehen wird.

(19 quater) In het licht van de ervaring die is opgedaan via het in artikel 57 van Richtlijn 2012/34/EU bedoelde netwerk van toezichthoudende instanties, moet de Commissie vóór 31 december 2016 een wetsvoorstel opstellen dat het netwerk van toezichthoudende instanties versterkt, zijn procedures vastlegt en het rechtspersoonlijkheid geeft.


Die Berichterstatterin vertritt den Standpunkt, dass eine Revision der Vergaberichtlinien davon ausgehen sollte, dass europäisches Vergaberecht inzwischen geübte Praxis in Europa ist: Waren anfangs streng formalisierte Verfahren notwendig, um eine gewisse Professionalität in der Vergabepraxis herzustellen und die Vergabestellen an die Grundsätze von Transparenz, Nichtdiskriminierung und Wettbewerb zu gewöhnen, so ist ...[+++]

De rapporteur is van mening dat er bij een herziening van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten van moet worden uitgegaan dat het EU-recht inzake overheidsopdrachten intussen ingang heeft gevonden in Europa: terwijl aanvankelijk streng geformaliseerde procedures nodig waren om tot een zekere professionaliteit bij het plaatsen van overheidsopdrachten te komen en de aanbestedende diensten vertrouwd te maken met de beginselen van transparantie, non-discriminatie en mededinging, heeft dit recht intussen ingang gevonden.


Dieses Verfahren sollte nunmehr mit der Einführung des Programms GMES formalisiert werden.

Dat proces moet nu met de vaststelling van het GMES-programma worden geformaliseerd.


w