Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren zurückgehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Teil oder die Gesamtheit dieser spezifischen Informationen können nur insoweit zurückgehalten werden, als dadurch behördliche oder gerichtliche Ermittlungen, Untersuchungen oder Verfahren behindert, die Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten beeinträchtigt oder der Schutz der öffentlichen oder nationalen Sicherheit gefährdet werden könnte.

Bepaalde of al deze specifieke informatie kan worden geweigerd indien dit administratieve of gerechtelijke onderzoeken of procedures in het gedrang zou brengen, de preventie, onderzoek, opsporing en vervolging van strafbare feiten zou belemmeren of de openbare of nationale veiligheid in gevaar zou brengen.


(1) Stehen andere Waren als die in den Artikeln 23 und 24 genannten im Verdacht, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, leitet der Inhaber der Entscheidung über die Genehmigung des Antrags innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Versenden der Entscheidung, die Überlassung der Waren auszusetzen oder die Waren zurückzuhalten, Verfahren zur Feststellung ein, ob Waren, deren Überlassung gemäß Artikel 16 ausgesetzt ist oder die gemäß Artikel 16 zurückgehalten werden, können unter zollamtlicher Überwachung vernichtet werden ...[+++]

1. Wanneer van andere dan onder de artikelen 23 en 24 vallende goederen wordt vermoed dat zij inbreuk maken op Goederen waarvan de vrijgave is opgeschort of die worden vastgehouden overeenkomstig artikel 16, mogen onder douanecontrole worden vernietigd zonder dat moet worden vastgesteld of er inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht leidt is gemaakt krachtens het recht van de lidstaat waar de goederen zijn aangetroffen, indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan:


(2) Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 24 Buchstabe g der Verordnung (EG) Nr. 515/97, nach denen die Überlassung der Waren ausgesetzt wird oder die Waren zurückgehalten werden, übermitteln die Zollbehörden der Kommission alle sachdienlichen Informationen, einschließlich nähren Angaben zu den Waren, den Rechten geistigen Eigentums, den Verfahren und zur Beförderung.

2. Onverminderd de bepalingen van artikel 24, onder g), van Verordening (EG) nr. 515/97 stellen de douaneautoriteiten, wanneer de vrijgave van goederen wordt geschorst of goederen worden vastgehouden, de Commissie in kennis van alle relevante informatie, met inbegrip van bijzonderheden over de goederen, het intellectuele-eigendomsrecht, de procedures en het vervoer.


Werden die Waren von der Zollstelle an der Grenze zurückgehalten, so ist ein einziges Rechtsverfahren notwendig, während für auf den Markt gebrachte Waren, die aufgeteilt und an Einzelhändler geliefert wurden, für das gleiche Durchsetzungsniveau mehrere getrennte Verfahren notwendig wären.

Wanneer goederen door de douane aan de grens worden vastgehouden, is er één wettelijke procedure nodig, terwijl er verschillende afzonderlijke procedures nodig zouden zijn voor dezelfde mate van handhaving ten aanzien van goederen die op de markt worden aangetroffen, omdat zij dan zouden zijn opgesplitst en aan kleinhandelaren zijn geleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wird alles in seinen Kräften Stehende tun, um sicherzustellen, dass die Mittel, die für die unmittelbaren Hilfeleistungen und für den langfristigen Wiederaufbau verfügbar sind, nicht durch langwierige administrative und bürokratische Verfahren zurückgehalten werden, und wird sich dafür einsetzen, dass die Verwaltungsstandards in den betroffenen Ländern verbessert werden, um einen bestmöglichen Einsatz der Hilfe sicherzustellen;

3. zal alles doen wat in zijn mogelijkheden ligt om ervoor te zorgen dat de middelen die beschikbaar zijn voor onmiddellijke spoedhulp en voor de wederopbouw op lange termijn, niet worden vertraagd door langdurige administratieve en bureaucratische procedures en zal zich inspannen om het bestuur in de getroffen landen te verbeteren zodat een optimaal gebruik van de hulp wordt verzekerd;




D'autres ont cherché : verfahren zurückgehalten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren zurückgehalten werden' ->

Date index: 2024-12-12
w