Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren
Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren

Vertaling van "verfahren waren einstimmig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Waren

harmonisatie van de procedures voor de uitvoer van goederen


Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren

invoer van equivalente goederen met vrijstelling van rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da sich die Mitgliedstaaten nicht einstimmig über die Verfahren betreffend die doppelte Stimmabgabe einigen konnten, waren die Verhandlungen über den Vorschlag 2008 ausgesetzt worden.

De onderhandelingen over het voorstel werden in 2008 opgeschort omdat de lidstaten het niet unaniem eens konden worden over de maatregelen ter voorkoming van dubbele stemming.


Die Parlamentsdelegation bestätigte den gemeinsamen Entwurf einstimmig im schriftlichen Verfahren (24 Mitglieder gaben ihre Stimme ab, sämtliche Stimmen waren Ja-Stimmen, es gab keine Enthaltungen.)

De delegatie van het Parlement bekrachtigde de gemeenschappelijke ontwerptekst volgens de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen (24 leden stemden, allen voor, geen onthoudingen).


Der Rat hat die Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 527/2003 zur Genehmigung des Anbietens oder der Abgabe zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch von bestimmten aus Argentinien eingeführten Weinen, bei denen angenommen werden kann, dass sie Gegenstand von in der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nicht vorgesehenen önologischen Verfahren waren, einstimmig angenommen (Dok. 12597/03, Dok. 12598/03).

De Raad met eenparigheid van stemmen de verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 527/2003 houdende machtiging tot het aanbieden en leveren voor rechtstreekse menselijke consumptie van bepaalde uit Argentinië ingevoerde wijnen waarop oenologische procédés zijn toegepast waarin niet is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 (doc. 12597/03, doc. 12598/03).


Das Berufungsgericht des 11. Gerichtsbezirks in Atlanta hat einstimmig entschieden, das Verfahren von Miami für null und nichtig zu erklären. Diese acht Jahre waren gekennzeichnet durch Rechtswidrigkeit, unzulässige Bestrafung, Druckausübung und Erpressung sowie Verletzung der Menschenrechte, beispielsweise durch die Tatsache, dass die Regierung der Vereinigten Staaten die Besuche der Ehefrauen von René González und Gerardo Hernández nicht genehmigte.

De afgelopen acht jaar zijn gekenmerkt door onwettigheid, ontoelaatbare straffen, pressie, chantage en het niet-eerbiedigen van de mensenrechten. Een voorbeeld daarvan is dat de Amerikaanse overheid de echtgenotes van René González en Gerardo Hernandez niet heeft toegestaan hen te bezoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat einstimmig die Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1037/2001 zur Genehmigung des Anbietens oder der Abgabe - zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch - von bestimmten eingeführten Weinen, bei denen angenommen werden kann, dass sie Gegenstand von in der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nicht vorgesehenen önologischen Verfahren waren (Dok. 15942/03), verabschiedet.

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1037/2001 houdende machtiging tot aanbieding of levering, voor rechtstreekse menselijke consumptie, van bepaalde ingevoerde wijnen waarop œnologische procédés kunnen zijn toegepast waarin niet is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 (doc. 15942/03).


Der Rat nahm einstimmig eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 527/2003 zur Genehmigung des Anbietens oder der Abgabe zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch von bestimmten aus Argentinien eingeführten Weinen, bei denen angenommen werden kann, dass sie Gegenstand von in der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nicht vorgesehenen önologischen Verfahren waren (Dok. 12974/05), an.

De Raad nam met eenparigheid van stemmen een verordening aan tot wijziging van Verordening (EG) nr. 527/2003 houdende machtiging tot aanbieding of levering, voor rechtstreekse menselijke consumptie, van bepaalde uit Argentinië ingevoerde wijnen waarop œnologische procédés kunnen zijn toegepast waarin niet is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 (12974/05).


(1) Der Rat kann auf Vorschlag der Kommission unbeschadet der sonstigen in diesem Vertrag vorgesehenen Verfahren einstimmig über die der Wirtschaftslage angemessenen Maßnahmen entscheiden, insbesondere falls gravierende Schwierigkeiten in der Versorgung mit bestimmten Waren auftreten.

1. Onverminderd de overige procedures waarin dit Verdrag voorziet, kan de Raad op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen de voor de economische situatie passende maatregelen nemen, met name indien zich bij de voorziening van bepaalde produkten ernstige moeilijkheden voordoen.




Anderen hebben gezocht naar : verfahren waren einstimmig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren waren einstimmig' ->

Date index: 2024-11-01
w