Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren für System-Backup
Bewährte Verfahren für Systemsicherung
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kommunikation im Seefahrtmanagement vereinfachen
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Vertaling van "verfahren vereinfachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten vereinfachen

de aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten


Kommunikation im Seefahrtmanagement vereinfachen

communicatie in maritiem beheer vereenvoudigen


die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen

de noodzaak,de aan de handel opgelegde formaliteiten te verlichten




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung

beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein einziges einzelstaatliches Antragsverfahren zur Erteilung einer kombinierten Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung („one stop-shop procedure“) könnte die geltenden Verfahren vereinfachen.

De bestaande procedures zouden kunnen worden vereenvoudigd door de invoering van een enkele nationale aanvraagprocedure, die tot een gecombineerde verblijfs- en werkvergunning zou leiden ("one-stop-shop"-procedure).


Dies würde die Verfahren vereinfachen, Kosten senken und es dem System ermöglichen, neue Technologien, die Recherchen erleichtern, in vollem Umfang zu nutzen.

Dat zou resulteren in eenvoudiger procedures en lagere kosten, en het stelsel tevens in staat stellen optimaal te profiteren van de nieuwe technologieën die opzoekingen vergemakkelijken.


Das Einheitliche Patentgericht, das mit dem Übereinkommen vom 19. Februar 2013 eingerichtet wurde (PRES/13/61), wird die Verfahren vereinfachen und die Entscheidungsfindung beschleunigen: Künftig wird nur mehr ein einziges Gerichtsverfahren vor dem ausschließlich zuständigen Gericht geführt, so dass die bei nationalen Gerichten parallel anhängigen Verfahren bald der Vergangenheit angehören.

Het Gemeenschappelijk Octrooigerecht is opgericht bij een overeenkomst van 19 februari 2013 (PRES/13/61). Het moet zorgen voor eenvoudigere en snellere procedures door het voorkomen van parallelle rechtszaken, soms met tegenstrijdige conclusies, in verschillende landen.


Zugleich modernisieren wir die Rahmenbedingungen, indem wir für eine stärkere Leistungs- und Ergebnisorientierung sorgen, Anreize für diejenigen schaffen, die die Ziele besonders gut umsetzen, und die Verfahren vereinfachen.“

En we moderniseren het beleid door voorwaarden te creëren die resultaten waarborgen en door voor stimuleringsmaatregelen en vereenvoudigde procedures te zorgen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neue Richtlinie soll dieses Verfahren vereinfachen und den Verwaltungsaufwand verringern. Hierzu wurde ein elektronisches Verfahren eingeführt, bei dem der Steuerzahler nur einen Erstattungsantrag, und zwar im Mitgliedstaat seiner Niederlassung, einreicht.

Doel van de nieuwe richtlijn was dit proces te vereenvoudigen en de administratieve rompslomp te verminderen door invoering van een elektronisch systeem waarin de belastingbetaler één enkel btw‑teruggaafverzoek invoert in de lidstaat waar hij is gevestigd.


Der Vorschlag sollte das Verfahren vereinfachen und effizienter machen: Vorgesehen war unter anderem eine Ersetzung der bisherigen Ex-ante-Kontrolle durch eine Ex-post-Kontrolle der abgegebenen Stimmen mit härteren Sanktionen.

Het voorstel heeft als doel het systeem te vereenvoudigen en doeltreffender te maken: het bevatte met name de vervanging van het huidige ex-ante mechanisme door ex-post controles van de uitgebrachte stemmen, gecombineerd met zwaardere straffen.


1. Eine neue allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung in Bezug auf staatliche Beihilfen wird Verfahren vereinfachen und Kosten sparen.

ten eerste zullen dankzij een nieuwe algemene groepsvrijstellingsverordening voor staatssteun de procedures simpeler worden en de kosten dalen.


Die Karte wird die Verfahren vereinfachen, die Ansprüche und Verpflichtungen der EU-Bürger bleiben jedoch unverändert.

De kaart vereenvoudigt de procedures, maar verandert niets aan de rechten en plichten van de EU-burgers.


Die Einführung eines Standardformulars für Anträge auf Prozesskostenhilfe und für die Übermittlung der Anträge auf Prozesskostenhilfe bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug wird die Verfahren vereinfachen und beschleunigen.

Een modelformulier voor rechtsbijstandsverzoeken en voor de verzending van rechtsbijstandsverzoeken bij grensoverschrijdende geschillen zal het verloop van de procedures vergemakkelijken en bespoedigen.


- Wie lassen sich die entsprechenden Verfahren vereinfachen und größere Transparenz und Kohärenz hinsichtlich aller Haushaltslinien sicherstellen, um den NRO einen breiten Zugang zu den Finanzmitteln der EU zu erleichtern-

- Hoe kunnen procedures worden vereenvoudigd en alle begrotingslijnen doorzichtiger en samenhangender worden gemaakt om een ruime toegang voor NGO's tot EU-financiering te vergemakkelijken en te stimuleren-


w