Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfahren strukturen des landes abgestimmt sein " (Duits → Nederlands) :

Die Maßnahmen der EU zur Unterstützung von Handel und Investition müssen möglichst genau auf die Lage jedes einzelnen Landes abgestimmt sein und Tempo und Umfang der Reformen Rechnung tragen, vor allem in Anbetracht der Veränderungen, die derzeit in der Region stattfinden.

De EU-maatregelen ter ondersteuning van de handel en investeringen moeten liefst worden afgestemd op de situatie in elk land, waaronder het algemene tempo en de omvang van de hervormingen, ook gezien de huidige onrust in de regio.


Wenn jedoch politische Entscheidungen, wie es der Vertrag verlangt, auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen getroffen werden sollen, muss das Verfahren zur Sammlung dieser Informationen mit den für diese Entwicklungen geltenden Zeitplänen abgestimmt sein.

Maar als beleidsbeslissingen gebaseerd moeten worden op de beste beschikbare wetenschappelijke informatie, zoals het Verdrag voorschrijft, moet het proces voor het verzamelen van dergelijke informatie aangepast zijn aan de tijdschalen die door dergelijke ontwikkelingen worden opgelegd.


Die mit dem betroffenen Land abgestimmte gemeinsame Programmierung durch die EU und ihre Mitgliedstaaten ist eine flexible Vorgehensweise, die ein nützliches Instrument bei der Bewältigung von Fluchtsituationen sein kann.

Gezamenlijke programmering tussen de EU en de lidstaten is een flexibele toepassing onder leiding van landen, die kan worden gebruikt als een nuttig instrument om gedwongen ontheemding aan te pakken.


In diesem Notfallplan sind Maßnahmen und Verfahren zu beschreiben, die im Falle einer Gasversorgungsunterbrechung durchgeführt werden und mit den benachbarten Mitgliedstaaten abgestimmt sein müssen.

Een noodplan bevat maatregelen en procedures die worden toegepast in geval van verstoring van de gasvoorziening en die goed worden gecoördineerd met de aangrenzende lidstaten.


In der Erwägung, dass dank dieser Abkommen Strukturen und Verfahren zur Einführung eines Dialogs zwischen der Verteidigung und der OGD3 zwecks der Erhaltung der Natur geschaffen werden konnten, nämlich u.a. Projekte von gemischtem Interesse (militärischen und naturbezogenen Interesse), Pläne zur Entwicklung der Natur, eine eigene Entscheidungs- und Berufungsstruktur (die Kommission Einrichtung und Arbeiten, der technische Überwachungssauschuss, die regionale Konzertierungskommission); dass diese Strukturen ...[+++]

Overwegende dat deze overeenkomsten de oprichting van structuren en het aanmaken van procedures mogelijk hebben gemaakt om een dialoog in te stellen tussen de Defensie en het « DGO3 » met het oog op natuurbewaring, te weten, namelijk, projecten met een gemeenschappelijk belang (militair en natuur), plannen voor natuurontwikkeling, een eigen besluitvormings- en beroepsstructuur (de commissie inrichtingen en werkzaamheden, het techni ...[+++]


Deshalb sollte eine Anlage, die ein in D13—D15 oder R12/R13 aufgeführtes Verfahren oder ein in D1—D12 oder R1—R11 aufgeführtes Verfahren im Anschluss an ein in D13—D15, R12- oder R13 aufgeführtes Verfahren im selben Land anwendet, Feld 19 nicht zur Bescheinigung der Verwertung oder Beseitigung des Abfalls verwenden, da dieses Feld bereits von der Anlage ausgefüllt worden sein muss, die ...[+++]

Daarom moet een inrichting waar een handeling als bedoeld onder D13-D15 of R12/R13 of een handeling als bedoeld onder D1-D12 of R1-R11 in aansluiting op een handeling als bedoeld onder D13-D15 of R12 of R13 in hetzelfde land wordt verricht, vak 19 niet gebruiken om de nuttige toepassing of verwijdering van de afvalstoffen te bevestigen, omdat dit vak al door de inrichting voor handelingen als bedoeld onder D13-D15 of R12 of R13 is ingevuld.


Darüber hinaus müssten die sektorspezifischen Politiken von territorialer Relevanz (Landwirtschaft, Wettbewerb, Verkehr, Forschung und Innovation, Beschäftigung, Aus- und Weiterbildung usw.) kohärent gestaltet und aufeinander abgestimmt sein sowie die Verfahren für die Gewährung der Regionalbeihilfen vereinfacht und die derzeitigen Interventionsinstrumente auf regionaler Ebene integriert werden.

Bovendien moeten beleidsmaatregelen met een sterke territoriale impact (b.v. op gebieden als landbouw, mededinging, vervoer, onderzoek en ontwikkeling, werkgelegenheid en opleiding...) goed worden gecoördineerd en op elkaar afgestemd, moeten de procedures van de steunregelingen worden vereenvoudigd en moeten de verschillende steuninstrumenten op regionaal niveau worden geïntegreerd.


Die Kommission beschließt, die Verwaltung an die zuständige Behörde zu übertragen, sobald die nationalen Strukturen und Verfahren für die Durchführung des Programms nach Auffassung des betreffenden Landes einsatzbereit sind.

De Commissie kan pas besluiten het beheer aan de betrokken nationale autoriteit over te dragen zodra de nationale structuren en procedures voor de uitvoering van het programma als voltooid kunnen worden beschouwd.


Daraus ergeben sich erhebliche Nutzwirkungen für die öffentliche Gesundheit, vor allem was den Impfschutz für Kinder anbelangt. Von besonderem Vorteil würde sein, daß Kleinkinder mit einem einzigen Impfstoff, der auf die Erfordernisse des jeweiligen Landes abgestimmt ist, gegen zahlreiche Krankheiten wie Diphterie, Tetanus, Pertussis, Hepatitis B und den Meningitiserreger Hämophilus Influenzae B (Hib) immunisiert werden können.

Dit zal aanzienlijke voordelen voor de volksgezondheid met zich brengen, met name op het gebied van de vaccinatie van kinderen; afhankelijk van de wettelijke voorschriften in elk land zullen jonge kinderen nog maar één reeks inentingen moeten krijgen om beschermd te zijn tegen een groot aantal ziekten waaronder difterie, tetanus, kinkhoest, polio, hepatitis b en haemophilus influenzae b (Hib) (een van de oorzaken van meningitis).


Folgende Überlegungen sind dabei zu berücksichtigen: 1) Die Maschrek-Länder (Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien, besetzte Gebiete) und Israel sollten zu Wirtschaftsreformen und regionaler Zusammenarbeit ermutigt werden; 2) die Gemeinschaft sollte den Maschrek-Ländern - ähnlich wie den Maghreb-Ländern - eine engere Partnerschaft anbieten und dabei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigen; 3) die Gemeinschaft sollte Israel das gleiche, aber auf seine Situation abgestimmte Partnerschaftskonzept vorschlagen und das Land in Bereic ...[+++]

De volgende beleidslijnen moeten hierbij worden gevolgd: 1) De Mashrak (Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië, de Bezette Gebieden) en Israël moeten worden aangemoedigd economische hervormingen uit te voeren en regionale samenwerking aan te gaan; 2) De Gemeenschap moet de Mashrak-landen een hechter partnerschap aanbieden, vergelijkbaar met het aan de Maghreb-landen aangeboden partnerschap, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de betrokken landen; 3) De Gemeenschap moet Israël hetzelfde soort partnerschap aanbieden, aangepast aan de Israëlische situatie, en moet Israël nauwer betrekken bij de Europese ontwikk ...[+++]


w