Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfahren spätestens drei " (Duits → Nederlands) :

Nach EU-Recht muss dieses Verfahren spätestens drei Tage nach der Aufbringung und/oder dem Festhalten abgeschlossen sein.

Deze procedure moet uiterlijk binnen drie werkdagen na de aanhouding en/of opbrenging zijn afgewikkeld, conform de EU-wetgeving.


Das Verfahren wird spätestens drei Tage nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.

De schikkingsprocedure wordt uiterlijk drie dagen na de kennisgeving van de aanhouding van het vaartuig afgesloten.


Die Befugnisübertragung verlängert sich stillschweigend um Zeiträume gleicher Länge , es sei denn, Das Organ, das Europäische Parlament oder der Rat widersprechen ein internes Verfahren eingeleitet hat, um zu entscheiden, ob die Befugnisübertragung widerrufen werden soll, ist bestrebt, das andere Organ und die Kommission innerhalb einer angemessenen Frist vor der endgültigen Entscheidung zu unterrichten und dabei die übertragenen Befugnisse, die gegebenenfalls widerrufen werden, zu nennen und etwaige Gründe für den Widerruf anzugeben. einer solchen Verlängerung spätestens drei ...[+++]te vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums .

De bevoegdheidsdelegatie wordt stilzwijgend verlengd met termijnen van dezelfde duur, tenzij het Europees Parlement of de Raad zich uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van elke termijn tegen deze verlenging verzet.


3. Über die Verlängerung der Anerkennung wird entsprechend dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren spätestens drei Monate vor dem Erlöschen der Gültigkeitsdauer der Anerkennung beschlossen.

Het besluit over de verlenging van de erkenning wordt uiterlijk één maand voor het verstrijken van de geldigheidsperiode van de erkenning genomen overeenkomstig de in artikel 23, lid 2, bedoelde procedure.


Über die Verlängerung der Anerkennung wird entsprechend dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren spätestens drei Monate vor dem Erlöschen der Gültigkeitsdauer der Anerkennung beschlossen.

Het besluit over de verlenging van de erkenning wordt uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de geldigheidsperiode van de erkenning genomen overeenkomstig de in artikel 23, lid 2, bedoelde procedure.


1. Über gemeinsame harmonisierte Anforderungen gemäß Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b und Anhang IV sowie über ein gemeinsames Format für den Leitfaden für Antragsteller wird spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nach dem Verfahren des Artikels 26 Absatz 2 entschieden.

1. Uiterlijk drie jaar na inwerkingtreding van deze richtlijn worden overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder b), en bijlage IV besluiten over gemeenschappelijke geharmoniseerde eisen genomen en krachtens de procedure van artikel 26, lid 2, wordt een gemeenschappelijke vormgeving voor aanvraaginstructiedocumenten goedgekeurd.


die Legislativvorschläge zu den thematischen Strategien im Rahmen des Umweltprogramms werden nach dem Mitentscheidungsverfahren beschlossen und dieses Verfahren wird gegebenenfalls auch bei der Genehmigung dieser Strategien angewandt, die von der Kommission spätestens drei Jahre nach Annahme des Programms dem Europäischen Parlament und dem Rat unterbreitet werden sollen; die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat alljährlich über die Umsetzung der Strategien;

de wetsvoorstellen, te formuleren op basis van de aan het programma verbonden thematische strategieën, moeten worden goedgekeurd door middel van de medebeslissingsprocedure, en dezelfde procedure moet zo nodig worden toegepast voor de goedkeuring van de strategieën die de Europese Commissie aan het Parlement en de Raad zal voorleggen in de periode van drie jaar na goedkeuring van het programma; de Commissie dient jaarlijks aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit te brengen over de uitvoering van de strategieën;


(4) Zu den Maßnahmenentwürfen, die dem Ausschuss nach dem Internen Abkommen im mündlichen Verfahren vorzulegen sind, teilen die Delegationen dem Sekretariat des Ausschusses spätestens drei Werktage vor dem Termin der Sitzung schriftlich mit,

4. Wat de ontwerp-maatregelen betreft die het comité op grond van het Intern Akkoord via een mondelinge procedure moeten worden voorgelegd, doen de delegaties het secretariaat van het comité ten minste drie werkdagen vóór de vergaderdatum schriftelijk mededeling van:


Spätestens drei Monate vor Ablauf dieses Zeitraums muß der Mitgliedstaat erneut eine Entscheidung über den Freistellungsantrag treffen, die dann wiederum dem in diesem Artikel beschriebenen Verfahren unterliegt.

Uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van dat tijdvak moet de Lid-staat over elk verzoek om afwijking een nieuw besluit nemen waarvoor eveneens de in dit artikel vermelde procedure geldt.


Abweichend hiervon ist in den Fällen, in denen der Datenbestand gemäß Absatz 1 durch weitere Informationen ergänzt wird, so bald wie möglich, in jedem Fall jedoch spätestens drei Monate nach dem Quartal, in dem die zusätzlichen Informationen erfasst wurden, Zugang zu diesen Ergänzungen zu gewähren; die Bedingungen, unter denen die berichtigten Informationen zugänglich gemacht werden können, werden nach dem Verfahren des Artikels 10 festgelegt.

In afwijking van het vorenstaande wordt, indien in de omstandigheden als bedoeld in lid 1 inlichtingen aan de gegevensbasis zijn toegevoegd, zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen drie maanden na het kalenderkwartaal waarin de aanvullende inlichtingen zijn verkregen toegang tot deze toegevoegde inlichtingen verleend; de voorwaarden voor het beschikbaar stellen van de gecorrigeerde inlichtingen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 10.


w