Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Branchenverzeichnis
Gelbe Seiten
Goldene Seiten
In das Verfahren heranziehen
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Vertaling van "verfahren seitens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Dekretgeber bezweckt, anhand verschiedener Ausschlussfristen in dem Verfahren, einen wesentlichen Zeitgewinn zu erreichen, wobei die Ausschlussfristen dazu dienen, für Deutlichkeit auf Seiten der Antragsteller auf Genehmigung zu sorgen, die dadurch die Gewissheit haben, dass ihre Anträge innerhalb der vorgesehenen Fristen abgewickelt sein werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 12).

De decreetgever beoogt, aan de hand van diverse procedurele vervaltermijnen, te komen tot een substantiële tijdswinst, waarbij de vervaltermijnen ertoe strekken duidelijkheid te scheppen voor de vergunningsaanvragers die daardoor zeker zijn dat hun aanvragen binnen de voorgeschreven termijnen zullen zijn afgewikkeld (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 12).


Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechts ...[+++]

Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde of aan die van de socialezekerheidsinstelling is overgezonden overeenkomstig het voorschrift van artikel 7 ...[+++]


Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab ...[+++]

Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een te ...[+++]


2. Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, betrachtet im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dahin ausgelegt wird, dass - wenn infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die mit einfachem Brief erfolgte Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift des Urteils an den Rechtsanwalt des Sozialversicherten oder des Sozialversicherungst ...[+++]

2. Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, gelezen in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke - wanneer, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van het vonnis niet bij gewone brief is overgezonden aan de advocaat van de sociaal verzekerde of van de socialezekerheidsinstelling - de in het voormelde artikel 1051 bedoelde wettelijke termijn van één maand, met het oog op het verzekeren van het nuttig effe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gilt beispielsweise für die missbräuchliche extensive Auslegung des Begriffs gerichtsähnliche Verfahren seitens der Kommission bei den im Rahmen der WTO vorgesehenen Schiedssprüchen (S. 91) und die willkürliche Begründung für die von der Kommission verweigerte Offenlegung der nationalen Pläne für den Handel mit Treibhausgasemissionen, die sich angeblich negativ auf die laufenden Verhandlungen ausgewirkt hätte, oder dass die von den Mitgliedstaaten verschickten oder erhaltenen Unterlagen internen Akten gleichzustellen seien (S. 94).

Dat geldt voor de veel te ruime interpretatie van de Commissie voor procedures die met die met rechterlijke gelijk te stellen zijn, in het bijzonder arbitrageprocedures in WTO-verband (blz. 91), en voor de willekeurige motivering van het besluit van de Commissie om geen toegang te verlenen omdat de bekendmaking van de nationale plannen betreffende de handel in emissiecertificaten voor broeikasgassen de lopende onderhandelingen zou doorkruisen of dat documenten die worden verzonden aan of ontvangen van lidstaten interne stukken zijn (blz. 94).


Er dient zwei Zwecken: Zum einen soll er das Vertrauen in die statistischen Stellen stärken, indem er bestimmte institutionelle und organisatorische Maßnahmen vorschlägt, und zum anderen soll er die Qualität der von ihnen erstellten und verbreiteten Statistiken verbessern, indem er die einheitliche Anwendung der besten internationalen statistischen Grundsätze, Methoden und Verfahren seitens aller Produzenten amtlicher Statistiken in Europa fördert.

Hij heeft een tweeledig doel: verbetering van het vertrouwen in de statistische instanties enerzijds, waartoe een aantal institutionele en organisatorische maatregelen wordt voorgesteld, en verbetering van de kwaliteit van de door hen geproduceerde en verspreide statistieken anderzijds, waartoe alle producenten van officiële statistieken in Europa worden aangemoedigd de beste internationale statistische beginselen, methoden en praktijken op coherente wijze toe te passen.


die Koordinierung der Anwendung der unter Buchstabe a genannten Verfahren seitens der nationalen Referenzlaboratorien, insbesondere durch die Durchführung vergleichender Tests und die Gewährleistung entsprechender Anschlussmaßnahmen an solche vergleichenden Tests gemäß international anerkannten Protokollen, sofern vorhanden;

het coördineren van de toepassing door de nationale referentielaboratoria van de onder a) bedoelde methoden, in het bijzonder door het organiseren van vergelijkende tests en door te zorgen voor een passende follow-up daarvan, zo mogelijk overeenkomstig internationaal erkende protocollen;


Der Rückgriff auf dieses Verfahren seitens der europäischen Abgeordneten im vergangenen Jahr stellt einen Rückschritt in Bezug auf die Weiterentwicklung der Verfahren dar.

Het feit dat de Europese vertegenwoordigers zelf het afgelopen jaar op deze procedure terugvielen betekent een stap terug in de ontwikkeling van de werkwijze.


Es ist notwendig, eine längere Frist für die Umsetzung vorzusehen, um eine schrittweise Anpassung der internen Verfahren seitens der betroffenen zwischengeschalteten Stellen zu ermöglichen.

Het is zaak een langere omzettingsperiode te nemen om de betrokken intermediairs in staat te stellen de interne procedures geleidelijk aan te passen.


Es ist erforderlich, eine stärker gestaffelte Anpassung der internen Verfahren seitens der betroffenen zwischengeschalteten Stellen zu ermöglichen.

Het is nodig aan de betrokken intermediairs een meer geleidelijke aanpassing van de interne procedures toe te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren seitens' ->

Date index: 2022-05-20
w