Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren rasch angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

In der außerordentlichen Sitzung der Koordinatoren vom 7. September 2015 fassten die Koordinatoren den Beschluss, den Antrag auf ein vereinfachtes Verfahren gemäß Artikel 50 der Geschäftsordnung zu billigen, damit dieser Vorschlag im REGI-Ausschuss rasch angenommen und in der Oktober-II-Tagung im Plenum darüber abgestimmt werden kann.

Tijdens de buitengewone coördinatorenvergadering van 7 september 2015 hebben de coördinatoren besloten de toepassing van een vereenvoudigde procedure krachtens artikel 50 van het Reglement te steunen zodat de Commissie REGI dit voorstel snel kan aannemen en er tijdens de plenaire vergadering van oktober II over gestemd kan worden.


Die Arbeit an den einschlägigen Gesetzgebungs­texten sollte ebenfalls beschleunigt werden, damit diese nach Maßgabe der im Vertrag niedergelegten Verfahren rasch angenommen werden können.

De werkzaamheden inzake de betreffende wetteksten moeten worden opgevoerd met het oog op een spoedige aanneming ervan volgens de in het Verdrag vastgestelde procedures.


28. begrüßt, dass die Kommission den vierten Fortschrittsbericht über die Umsetzung des Maßnahmenplans zur Visaliberalisierung durch die Ukraine angenommen und der Rat beschlossen hat, die zweite Phase einzuleiten; fordert nachdrücklich die rasche Aufhebung der Visumpflicht zwischen der EU und der Ukraine als konkrete Antwort auf die auf Europa gerichteten Hoffnungen der Demonstranten auf dem Majdan; fordert nochmals, dass in der Zwischenzeit umgehend zeitlich begrenzte, einfache und preiswerte ...[+++]

28. is ingenomen met de vaststelling van het vierde voortgangsverslag van de Commissie over de uitvoering van actieplan voor visumliberalisering door Oekraïne en over het besluit van de Raad om de tweede fase aan te vatten; dringt erop aan dat de regeling inzake visumvrij verkeer tussen de EU en Oekraïne spoedig wordt afgerond als concreet antwoord op de Europese aspiraties van de betogers van het Maidanplein; vraagt dat in afwachting daarvan onmiddellijk tijdelijke, eenvoudige en goedkope visumprocedures worden ingevoerd;


5. Der Rat geht davon aus, dass die Bildung einer neuen Regierung reibungslos verläuft und dass es im Parlament rasch zu einer Einigung über das Verfahren zur Annahme einer neuen, europäische Standards erfüllenden Verfassung kommt und diese danach angenommen wird.

5. De Raad keek ernaar uit dat er vlot een nieuwe regering wordt gevormd en spoedig in het parlement overeenstemming wordt bereikt over de procedures voor de aanneming van een nieuwe grondwet die aan de Europese normen voldoet, en dat die vervolgens wordt aangenomen.


11. fordert nachdrücklich, dass die vorgeschlagenen Rechtsvorschriften über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz und über die Bewertung und Bekämpfung von Hochwasser - letztere im Verfahren der Mitentscheidung - angenommen und von den Mitgliedstaaten rasch umgesetzt werden;

11. dringt aan op zo snel mogelijke goedkeuring en de spoedige implementatie door de lidstaten van de wetgevingsvoorstellen voor de vaststelling van een communautair burgerdefensiemechanisme en voor de beoordeling en het beheer van overstromingen (dit laatste via de medebeslissingsprocedure);


11. fordert nachdrücklich, dass die vorgeschlagenen Rechtsvorschriften über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz und über die Bewertung und Bekämpfung von Hochwasser - letztere im Verfahren der Mitentscheidung - angenommen und von den Mitgliedstaaten rasch umgesetzt werden;

11. dringt aan op zo snel mogelijke goedkeuring en de spoedige implementatie door de lidstaten van de wetgevingsvoorstellen voor de vaststelling van een communautair burgerdefensiemechanisme en voor de beoordeling en het beheer van overstromingen (dit laatste via de medebeslissingsprocedure);


Der Ausschuss begrüßt die zur Verbesserung der Statistiken im WWU-Aktionsplan vorgeschlagenen Änderungen der geltenden Statistik-Verordnungen und empfiehlt den zuständigen Stellen, darauf hinzuarbeiten, dass diese so rasch angenommen werden, wie dies bei Einhaltung der vorgesehenen Verfahren möglich ist.

Het Comité is er mee ingenomen dat voor de verdere verbetering van de statistische gegevens in het EMU-actieplan wijzigingen worden voorgesteld voor de bestaande statistiekverordeningen; het Comité dringt er bij de autoriteiten op aan, ernaar te streven deze wijzigingen zo snel aan te nemen als de nationale procedures toelaten.


31. betont die Bedeutung der Menschenrechtsklausel als Grundlage für gemeinsame Bemühungen zur Verbesserung der Achtung der Menschenrechte und fordert, daß der Mechanismus zur Aussetzung der Abkommen, die die Menschenrechtsklausel beinhalten, in allen Fällen auf klare Verfahren gegründet sein sollte und daß die Durchführungsbestimmungen, wo immer nötig, rasch angenommen werden; bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Tatsache, daß in zahlreichen internationalen Übereinkommen, an die die Europäische Union gebunden ist, Regelungen zu ...[+++]

31. wijst met nadruk op de betekenis van de mensenrechtenclausule als basis voor een gezamenlijke actie ter verbetering van de eerbiediging van de mensenrechten en dringt erop aan dat het mechanisme tot opschorting van de akkoorden waarin de clausule inzake de mensenrechten is opgenomen, in alle gevallen gebaseerd moet zijn op duidelijke procedures en dat waar nodig spoedig regelingen moeten worden ingevoerd om deze procedures ten uitvoer te leggen; geeft nogmaals uiting aan zijn bezorgdheid over het ontbreken in tal van internationale akkoorden die de EU binden, van toepassingsregels betreffende het opschortingsmechanisme, zoals bepaal ...[+++]


(55) Nach den Angaben der betroffenen Kreise wurde das Verfahren der Richtlinie für die Verbringung von einem Mitgliedstaat in einen anderen auf der Grundlage von Kontrollen und Genehmigungen des Abgangsmitgliedstaats in denjenigen Mitgliedstaaten rasch angenommen, in denen Einfuhr-/Ausfuhrgenehmigungen vorgeschrieben waren.

(55) Volgens de belanghebbende partijen is de in de richtlijn vastgestelde procedure voor de overbrenging van vuurwapens naar een andere lidstaat, waarbij de lidstaat van oorsprong controles moet uitvoeren en vergunningen moet verlenen, snel goedgekeurd in de lidstaten die in- en uitvoervergunningen vereisen.


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässig wirkender ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn vormen het passende uitgangspunt voor de uitwerking van snelle, ...[+++]


w