Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kombiniertes Verfahren
Komplexes Verfahren
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Pay-per-View-Verfahren
Ramspol-Verfahren
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Traduction de «verfahren nutzlos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12




kombiniertes Verfahren | komplexes Verfahren | Ramspol-Verfahren

samengesteld systeem


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ohne solche Verfahren werden die Rahmenregelungen nutzlos bleiben.

Zonder dergelijke mechanismen zullen de kadervoorschriften dode letter blijven.


Das beste Asylverfahren ist nutzlos, wenn kein Zugang zu einem solchen Verfahren garantiert wird.

Zelfs de beste asielprocedure zal een dode letter blijken als er geen toegang tot een dergelijke procedure is gewaarborgd.


Soweit es um Ausnahmen im Hinblick auf den Zugang zu Dokumenten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 geht, wurde das Verfahren in zahlreichen Fällen im Stadium der kritischen Anmerkungen abgeschlossen, die eine präventive Waffe darstellen, um in den Fällen, in denen eine Empfehlung nutzlos oder unangebracht wäre, ähnliche Vorkommnisse in Zukunft zu vermeiden.

In veel van de vermelde gevallen, waarin Verordening (EG) nr. 1049/2001 een uitzondering op de openbare toegankelijkheid maakt, blijft het bij een kritische opmerking, die ten doel heeft te voorkomen dat een dergelijk geval zich in de toekomst nogmaals voordoet, terwijl een aanbeveling zinloos en ongewenst zou zijn.


Außerdem sind angemessene Rechtsrahmen und Verfahren nutzlos, wenn sie nicht bzw. ungerecht umgesetzt werden.

Eerlijke en efficiënte asielprocedures moeten daarvan deel uitmaken. Bovendien hebben juridische procedures en een rechtskader geen nut als de regels in de praktijk niet of oneerlijk worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem sind angemessene Rechtsrahmen und Verfahren nutzlos, wenn sie nicht bzw. ungerecht umgesetzt werden.

Eerlijke en efficiënte asielprocedures moeten daarvan deel uitmaken. Bovendien hebben juridische procedures en een rechtskader geen nut als de regels in de praktijk niet of oneerlijk worden uitgevoerd.


Frankreich ist ein herausragendes Beispiel für die strenge Anwendung dieses Grundsatzes, da die Nichtigerklärung missbräuchlicher Vertragsklauseln nur für die zukünftigen Verträge des Wirtschaftsteilnehmers gilt, was Verfahren gegen missbräuchliche Klauseln nutzlos macht, wenn der Wirtschaftsteilnehmer die angefochtene Klausel in Verbraucherverträgen nicht mehr verwendet.

Frankrijk is een goed voorbeeld van een land waar dit principe strikt wordt toegepast, aangezien de nietigverklaring van oneerlijke clausules alleen gevolgen heeft voor de toekomstige contracten van de handelaar, waardoor rechtszaken wegens oneerlijke bedingen nutteloos zijn wanneer het betwiste beding door de handelaar niet langer aan de consumenten wordt voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren nutzlos' ->

Date index: 2024-04-02
w