Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfahren noch erheblich " (Duits → Nederlands) :

Zum Beispiel besteht bei den Verfahren im öffentlichen Beschaffungswesen noch erheblicher Spielraum für Verbesserungen, die sich zum Beispiel niederschlagen würden in einer Zunahme der öffentlichen Ausschreibungen.

Zo is er bijvoorbeeld nog veel ruimte om de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten te verbeteren, zodat meer van dergelijke procedures openbaar worden gemaakt.


Wie im Weißbuch dargelegt, kann die Effizienz und Effektivität des Verkehrs durch eine bessere netzweite Integration der verschiedenen Verkehrsträger in Bezug auf Infrastrukturen, Informationsflüsse und Verfahren noch erheblich gesteigert werden.

Zoals vermeld in het Witboek kan het vervoer beduidend efficiënter en doeltreffender worden gemaakt door een betere intermodale integratie van het gehele netwerk op het gebied van infrastructuur, informatiestromen en procedures.


Wie im Weißbuch dargelegt, kann die Effizienz und Effektivität des Verkehrs durch eine bessere netzweite Integration der verschiedenen Verkehrsträger in Bezug auf Infrastrukturen, Informationsflüsse und Verfahren noch erheblich gesteigert werden.

Zoals vermeld in het Witboek kan het vervoer beduidend efficiënter en doeltreffender worden gemaakt door een betere intermodale integratie van het gehele netwerk op het gebied van infrastructuur, informatiestromen en procedures.


Dies führte zu solideren institutionellen Strukturen, verbesserten Verfahren und brachte Bulgarien das Vertrauen der Strafverfolgungsbehörden anderer EU-Mitgliedstaaten ein.[44] Die Ressourcen für polizeiliche Ermittlungen wurden erheblich aufgestockt.[45] Dennoch fehlen in der vorgerichtlichen und der gerichtlichen Phase immer noch überzeugende Ergebnisse im Umgang mit dieser Form der Kriminalität.

Dankzij deze inspanningen is de institutionele structuur solider, zijn er betere procedures in voege en heeft Bulgarije het vertrouwen kunnen winnen van de wetshandhavingsinstanties in de andere EU‑lidstaten[44]. Er worden veel meer middelen besteed aan politieonderzoeken[45]. Er kunnen echter nog geen overtuigende resultaten worden voorgelegd, noch wat betreft onderzoeken noch wat betreft processen, waaruit blijkt dat deze vorm van criminaliteit doeltreffend wordt aangepakt.


Verfahren gegen andere Mitgliedstaaten bleiben offen – entweder weil die betreffenden nationalen Regelungen noch untersucht werden oder weil hier erhebliche Änderungen bevorstehen.

Voor enkele andere landen worden de procedures nog niet afgesloten, hetzij omdat de nationale regels daar nog worden onderzocht of omdat de wetgeving er momenteel ingrijpend wordt gewijzigd.


(12) Trotz bestehender Harmonisierung variieren die Verfahren und Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten im Bereich der nuklearen Sicherheit noch erheblich.

(12) Hoewel er enige harmonisatie bestaat, verschillen de nucleaire veiligheidsmaatregelen van lidstaat tot lidstaat nog sterk.


Auf der Grundlage der mir vorliegenden Informationen scheinen weder der Kontext des Falls noch dessen Komplexität, die verschiedenen in der Mitteilung der Beschwerdepunkte beschriebenen Abschnitte des Verfahrens oder das Verhalten der Parteien die erhebliche Dauer des Verfahrens von acht Jahren und neun Monaten (vom Tag der Einleitung des Prüfverfahrens durch die Kommission bis zum Tag der Übermittlung der Mitteilung der Beschwerde ...[+++]

Op basis van de informatie waarover ik beschik, lijkt de aanzienlijke duur van de procedure (8 jaar en 9 maanden te rekenen vanaf de datum waarop de Commissie is begonnen met het onderzoek tot de datum waarop de mededeling van punten van bezwaar is verzonden) niet te worden gerechtvaardigd door de context van de zaak, de complexiteit ervan, de verschillende in de mededeling van punten van bezwaar beschreven procedurele fasen en zeker niet door de gedragingen van de partijen.


Im Zuge der Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur Lösung der Probleme getroffen haben, hat sich die Lage nach und nach erheblich gebessert; nur zwei Verfahren laufen noch (Estland und Litauen).

De inspanningen van de lidstaten om de problemen te verhelpen, hebben na verloop van tijd tot voor een aanzienlijke verbetering gezorgd en thans zijn er nog slechts twee procedures hangende (tegen Estland en Litouwen).


Zum Beispiel besteht bei den Verfahren im öffentlichen Beschaffungswesen noch erheblicher Spielraum für Verbesserungen, die sich zum Beispiel niederschlagen würden in einer Zunahme der öffentlichen Ausschreibungen.

Zo is er bijvoorbeeld nog veel ruimte om de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten te verbeteren, zodat meer van dergelijke procedures openbaar worden gemaakt.


Der Vorschlag, der darauf ausgerichtet ist, dass die Verjährungsfrist nicht mehr läuft, sobald die Untersuchung abgeschlossen ist und die Rechtssache rechtlich ordnungsgemäss an das erkennende Gericht weitergeleitet wird, könnte dieses Problem beheben » (ebenda, S. 6); ferner wurde angeführt, dass die Reform der Regeln über die Verjährung noch notwendiger geworden ist seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 12. März 1998 zur Verbesserung des Strafverfahrens im Stadium der Voruntersuchung und der Untersuchung: « Die Zahl der Verfahren ...[+++]

Het voorstel dat de verjaringstermijn niet meer verder zou lopen op het ogenblik dat het onderzoek afgesloten is en de zaak op rechtsgeldige wijze naar het vonnisgerecht wordt verwezen, zou dit euvel kunnen verhelpen » (ibid., p. 6); hij heeft ook opgemerkt dat een hervorming van de regels inzake verjaring des te noodzakelijker is sedert de inwerkingtreding van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek : « Het aantal procedures die tijdens het vooronderzoek kunnen worden gevoerd is dermate toegenomen dat vooral in complexe zaken het risico ...[+++]


w