Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augebliebener Beklagter
Beschleunigtes nicht offenes Verfahren
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Nicht offenes Verfahren
Nichterschienener Beklagter
Oppurtunistisch

Traduction de «verfahren nicht immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


augebliebener Beklagter | Beklagter,der sich auf das Verfahren nicht eingelassen hat | nichterschienener Beklagter

gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend




Nicht akademische Fachkräfte im Bereich Finanzen und mathematische Verfahren

Vakspecialisten op financieel en wiskundig gebied


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces


beschleunigtes nicht offenes Verfahren

versnelde niet-openbare procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Praxis zeigt, dass die Grenzen zwischen den zwei Verfahren nicht immer klar sind und sich manchmal überschneiden, insbesondere, wenn es um Pläne, Programme oder Projekte im Bereich der Flächennutzung und/oder Raumordnung geht.

Uit de praktijk is gebleken dat de grenzen tussen de twee procedures niet altijd duidelijk zijn en de procedures soms overlappen, in het bijzonder wanneer het gaat om plannen, programma's en projecten die verband houden met bodemgebruik en/of ruimtelijke ordening.


Während dies auch für die Möglichkeit gilt, die Sicherheitsvermutung anzufechten, werden die Antragsteller Berichten zufolge u. U. nicht immer über die Absicht der Behörden, das Konzept anzuwenden, in Kenntnis gesetzt[58]. In EE, EL und SI kann bei Verfahren im Zusammenhang mit sicheren Herkunftsstaaten auf eine persönliche Anhörung verzichtet werden.

Hoewel hetzelfde geldt voor de mogelijkheid tot weerlegging van het vermoeden dat een land veilig is, zouden asielzoekers niet altijd geïnformeerd worden over de intentie van de autoriteiten om het begrip toe te passen[58], en in EE, EL en SI kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven in procedures betreffende veilige landen van herkomst.


Wenn bestimmte Stellen am Ende des Verfahrens noch immer nicht besetzt sind, wird allen Personalmitgliedern des WSRW ein Aufruf auf Bewerbungen, in dem diese Stellen aufgeführt werden, zur Kenntnis gesetzt.

Als, na afloop van de procedure, bepaalde betrekkingen onbezet blijven, wordt een oproep tot de kandidaten met vermelding van deze betrekkingen ter kennis gebracht van het geheel van de personeelsleden van de Sociaal-economische raad van Wallonië.


Zudem gelten die in Artikel 6 EMRK verankerten Rechte einschließlich des Rechts auf Prozesskostenhilfe nicht für Auslieferungsverfahren. Um das Vertrauen in die Strafrechtspflege der EU-Mitgliedstaaten zu stärken und dem Recht auf Hinzuziehung eines Anwalts in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls sowohl im Ausstellungs- als auch im Vollstreckungsmitgliedstaat Wirkung zu verleihen, verlangt die Richtlinie von den Mitgliedstaaten, dass sie Prozesskostenhilfe über die vorläufige Prozesskostenhilfe hinaus gewähren, da Personen in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls ...[+++]

Om het wederzijds vertrouwen te vergroten en ervoor te zorgen dat het recht op duale verdediging in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel daadwerkelijk kan worden uitgeoefend, verplicht de richtlijn de lidstaten er ook toe om naast de voorlopige rechtsbijstand ook toegang tot rechtsbijstand te verschaffen, aangezien de gezochte personen niet altijd de vrijheid is ontnomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Arbeitnehmer, die dem Gesetz über die Arbeitsunfälle unterliegen, werden folglich hinsichtlich der Verfahrenskosten auf identische Weise behandelt, ungeachtet dessen, ob ihr Verfahren sich im Wesentlichen auf ein rechtliches oder ein medizinisches Element bezieht; während die Kosten für den Beistand durch einen Vertrauensarzt grundsätzlich nicht dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden können, wird die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches zur pauschalen Deckung der Kosten für den Beista ...[+++]

Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een ...[+++]


Die staatlichen Behörden sind oft damit befasst, Bedingungen zu schaffen (je nach Verfahren und Zeitpunkt), die der wissenschaftlichen und akademischen Forschung förderlich sind, aber für die Wirtschaft werden sie nicht immer so effektiv tätig bzw. es gelingt ihnen nicht immer.

De overheidsinstanties zetten zich over het algemeen in om voorwaarden te creëren (afhankelijk van methoden en tijden) die het wetenschappelijk en academisch onderzoek bevorderen, maar zij doen dat niet steeds – of kunnen dat niet doen – met dezelfde efficiëntie in de bedrijfswereld.


Handelsvergünstigungssysteme, die aufgrund einer Reihe von Faktoren, darunter mangelnde Sicherheit des Marktzugangs, nicht handelsbezogene Auflagen, die Anwendung von technischen Normen und gesundheits- und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen, strikten Herkunftsanforderungen an Erzeugnisse, denen Länder mit relativ schwachen wissenschaftlichen und technologischen Infrastrukturen nur schwer entsprechen können, und komplizierte Zolldokumente und -verfahren, nicht immer erhebliche Vorteile für Entwicklungsländer mit sich gebracht haben,

preferentiële handelsstelsels die de ontwikkelingslanden niet altijd opmerkelijke voordelen hebben opgeleverd, als gevolg van een aantal omstandigheden zoals: onvoldoende garanties inzake markttoegang, niet-handelsgerelateerde voorwaarden, de toepassing van technische normen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen, strenge voorschriften inzake de herkomst van producten, waaraan door landen met een relatief zwakke wetenschappelijke en technologische infrastructuur moeilijk kan worden voldaan en ingewikkelde douanedocumenten en -proce ...[+++]


Präferenzhandelssysteme, die aufgrund einer Reihe von Faktoren, darunter mangelnde Sicherheit des Marktzugangs, nicht handelsbezogene Auflagen, die Anwendung von technischen Normen und gesundheits- und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen, strikten Ursprungsanforderungen für Erzeugnisse, denen Länder mit relativ schwachen wissenschaftlichen und technologischen Infrastrukturen nur schwer entsprechen können, und komplizierte Zolldokumente und -verfahren, nicht immer erhebliche Vorteile für Entwicklungsländer mit sich gebracht haben,

preferentiële handelssystemen die de ontwikkelingslanden niet altijd opmerkelijke voordelen hebben opgeleverd, als gevolg van een aantal omstandigheden zoals: onvoldoende garanties inzake markttoegang, niet-handelsgerelateerde voorwaarden, de toepassing van technische normen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen, strenge voorschriften inzake de herkomst van producten, waaraan door landen met een relatief zwakke wetenschappelijke en technologische infrastructuur moeilijk kan worden voldaan en ingewikkelde douanedocumenten en -proce ...[+++]


Allerdings werden die Verfahren nicht immer eingehalten, vor allem was die Einbeziehung der Ausschüsse des Parlaments betrifft.

Deze procedures worden echter niet altijd opgevolgd, met name niet inzake het erbij betrekken van de parlementaire commissies.


Die Justizbehörde des Vollstreckungsstaats hält ferner die von der zuständigen Justizbehörde des Entscheidungsstaats für die Vollstreckung der Sicherstellungsentscheidung ausdrücklich angegebenen Formvorschriften und Verfahren ein, wann immer sichergestellt werden muss, dass das erlangte Beweismittel Gültigkeit hat, sofern diese Formvorschriften und Verfahren nicht den Grundprinzipien des Rechts des Vollstreckungsstaats zuwiderlaufen.

Telkens wanneer moet worden gewaarborgd dat de verkregen bewijsstukken geldig zijn en voorzover deze formaliteiten en procedures niet strijdig zijn met de grondbeginselen van het recht van de tenuitvoerleggingsstaat neemt de rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat ook de formaliteiten en procedures in acht die door de bevoegde rechterlijke autoriteit van de beslissingsstaat uitdrukkelijk zijn aangegeven in de beslissing tot bevriezing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren nicht immer' ->

Date index: 2021-07-03
w