Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren in allen europäischen städten beitragen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Vergeben wird die Auszeichnung an eine Stadt, die dauerhaft hohen Umweltstandards genügt, sich ständig in ehrgeizigen Maßnahmen engagiert, die Verbesserung der Umwelt und die nachhaltige Entwicklung fördert, anderen Städten als Vorbild dient und zur Verbreitung nachahmenswerter Verfahren in allen europäischen Städten beitragen kann.

De onderscheiding zal worden uitgereikt aan een stad die kan bogen op een consistente geschiedenis van hoge milieunormen, die zich permanent inzet voor ambitieuze doeleinden, verdere milieuverbetering en duurzame ontwikkeling en die als rolmodel kan fungeren voor andere steden en de verspreiding van beste praktijken in alle andere Europese steden kan bevorderen.


Geprüft wird u. a., ob die Städte hohen Umweltstandards genügen, ob sie sich laufend ehrgeizige Ziele zur weiteren Verbesserung der Umwelt und zur nachhaltigen Entwicklung setzen und inwiefern sie als Vorbild für andere Städte dienen und zur Anwendung bewährter Verfahren in anderen europäischen Städten beitragen können.

Steden worden beoordeeld op de mate waarin ze strenge milieunormen hebben bereikt, hun inzet ten opzichte van huidige en ambitieuze doelstellingen voor verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling, en de mate waarin ze als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.


9. weist darauf hin, dass die europäische Luftfahrtindustrie ein erhebliches Wachstumspotenzial hätte, wenn es einen fairen und offenen Wettbewerb zwischen allen Ländern gäbe, der das ganze Potenzial, das der Luftverkehr zur europäischen Wirtschaft beitragen kann, freisetzt;

9. wijst erop dat de Europese luchtvaartsector over een aanzienlijk groeipotentieel zou beschikken, indien er sprake was van eerlijke en open concurrentie tussen alle landen, waardoor deze sector zijn potentiële bijdrage aan de Europese economie volledig zou kunnen waarmaken;


19. fordert die EIB auf, proaktiver zu sein und ihr technisches Fachwissen in allen zentralen Tätigkeitsbereichen mit einem hohen Wachstumspotenzial in allen Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen; macht darauf aufmerksam, dass eine fachliche und finanzielle Beratung wirksam dazu beitragen kann, dass Projekte umgesetzt werden und Darlehensauszahlungen und Realinvestitionen beschleunigt werden; vertritt dahe ...[+++]

19. nodigt de EIB uit om meer proactief zijn technische expertise te verstrekken op alle belangrijke gebieden van activiteiten met een hoog groeipotentieel in alle lidstaten; herinnert eraan dat technisch en financieel advies een efficiënt middel is om te helpen bij de oplevering van projecten en om de betalingen en werkelijke investeringen te versnellen; is dan ...[+++]


(9) Damit die Kommission die einschlägigen Verfahren zügig aktualisieren und damit zur Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen in der Schifffahrtsbranche beitragen kann, sollte der Kommission entsprechend Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte in Bezug auf Änderungen des Anhangs VI der Richtlinie 2009/16/EG, der die Lis ...[+++]

(9) Teneinde de Commissie de mogelijkheid te bieden om de relevante procedures snel te actualiseren, en zo bij te dragen tot de doelstelling om op wereldschaal gelijke concurrentievoorwaarden voor de scheepvaart tot stand te brengen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd voor wijzigingen aan bijlage VI van Richtlijn 2009/16/EG, waarin de lijst van de door het MOU van Parijs vastgestelde instru ...[+++]


Vorbilder aufzuzeigen, die anderen Städten Anregungen geben können, und in allen anderen europäischen Städten für nachahmenswerte Verfahren und Erfahrungen zu werben.

een voorbeeld stellen dat andere steden kan inspireren en beste praktijken en kennis in alle andere Europese steden in de hand werkt.


Für die Auszeichnung sind zehn Umweltindikatoren maßgeblich. Geprüft wird u. a., ob die Städte hohen Umweltstandards genügen, ob sie sich laufend ehrgeizige Ziele zur weiteren Verbesserung der Umwelt und zur nachhaltigen Entwicklung setzen und inwiefern sie als Vorbild für andere Städte dienen und zur Anwendung bewährter Verfahren in europäischen Städten beitragen können.

De jury hanteert 10 milieu-indicatoren, waarbij steden worden beoordeeld op hun verslag over het bereiken van strenge milieunormen, hun inspanningen om ambitieuze doelstellingen voor verdere milieuverbetering en duurzame ontwikkeling te halen en de mate waarin zij kunnen dienen als voorbeeld om andere steden te inspireren en de beste praktijken in a ...[+++]


36. stellt fest, dass die Europäische Union der Geschwindigkeit der Innovationen in der amerikanischen Volkswirtschaft nach wie vor hinterherhinkt; weist darauf hin, dass Innovation Vergleichsvorteile auf den globalen Märkten gewährleisten und damit für eine rasche Erholung der europäischen Volkswirtschaften sorgen kann; stellt fest, dass in Zeiten des wirtschaftlichen Abschwungs die allgemeine Tendenz besteht, in den Bereichen Forschung und Entwicklung Einsparungen vorzunehmen, dass dies jedoch ein falscher Ans ...[+++]

36. stelt vast dat de Europese Unie nog steeds achter blijft bij de snelheid van de innovatie in de economie van de Verenigde Staten; wijst erop dat innovatie kan zorgen voor een snel herstel van de Europese economieën door relatief voordeel te bieden op mondiale markten; wijst erop dat het in tijden van economische neergang gebruikelijk is te bezuinigen op uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling maar dat dit de verkeerde benadering is omdat het precies het tegengestelde moet worden gedaan; is van mening dat meer investeringen in O ...[+++]


15. fordert den Rat auf, die Rolle des Menschenrechtsreferats seines Generalsekretariats zu stärken und seine Beteiligung an den politischen Dialogen, einschließlich der von der Kommission geführten Dialoge und Konsultationen auf der Grundlage von Kooperationsabkommen zu garantieren und innerhalb des Menschenrechtsreferats ein dauerhaftes Koordinierungssystem für alle strukturieren Dialoge oder Konsultationen über Menschenrechtsfragen einzurichten, um die Aktualität der Themen der Dialoge und Konsultationen, die Auswahl geeigneter Teilnehmer und die Kontinuität der Arbeiten zu gewährleisten, damit diese Koordinierung zur Schaffung bilate ...[+++]

15. verzoekt de Raad om de rol van de Eenheid mensenrechten van haar secretariaat-generaal te versterken door deze te betrekken in het voeren van de politieke dialoog, met inbegrip van dialogen en overleg op basis van overeenkomsten inzake samenwerking onder de verantwoordelijkheid van de Commissie, en door binnen de Eenheid mensenrechten een permanent coördinatiesysteem voor alle gestructureerde mensenrechtendialogen en al het gestructureerde mensenrechtenoverleg op te zetten om zo te zorgen voor vernieuwing van de onderwerpen van de ...[+++]


dringend den Bedarf und die Möglichkeit einer Stärkung von Frontex durch zusätzliches Personal und eine Erhöhung der Haushaltsmittel dieser Agentur prüfen, damit innerhalb des bestehenden Finanzrahmens der Europäischen Union die Agentur weiterentwickelt und ihre Fähigkeit gesteigert werden kann, bei Krisensituationen unverzüglich zu reagieren, insbesondere durch Verfahren ...[+++]

met spoed na te gaan of het Europees Buitengrenzenagentschap moet en kan worden versterkt met extra personeel en meer financiële middelen, zodat het agentschap, binnen het huidige financiële kader van de Europese Unie, verder kan worden ontwikkeld en zijn vermogen om onmiddellijk op crisissituaties te reageren, kan worden vergroot, met name door procedures voor snelle coördinatie tussen de lidstaten die aan operaties van het agentschap deelnemen; voort te gaan met de analyse van international ...[+++]




D'autres ont cherché : allen europäischen städten beitragen     verbreitung nachahmenswerter verfahren in allen europäischen städten beitragen kann     anwendung bewährter verfahren     anderen europäischen     anderen europäischen städten     europäischen städten beitragen     einen fairen     wettbewerb zwischen allen     luftverkehr zur europäischen     europäischen wirtschaft beitragen     wirtschaft beitragen kann     proaktiver zu sein     fachwissen in allen     projekten in europäischen     wirksam dazu beitragen     dazu beitragen kann     einschlägigen verfahren     durchsetzbar sind     der im rahmen     arbeitsweise der europäischen     der schifffahrtsbranche beitragen     schifffahrtsbranche beitragen kann     für nachahmenswerte verfahren     in allen     allen anderen europäischen     anderen städten     auszeichnung sind     verfahren in europäischen     europäischen städten     für forschungsausgaben vorsehen     damit für eine     sowie mit allen     erholung der europäischen     dieser zielsetzung beitragen     volkswirtschaften sorgen kann     demokratie in allen     zwischen der europäischen     generalsekretariats zu stärken     betreffenden land beitragen     land beitragen kann     insbesondere durch verfahren     personal und eine     insbesondere das allgemeine     finanzrahmens der europäischen     damit dazu beitragen     gesteigert werden kann     verfahren in allen europäischen städten beitragen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren in allen europäischen städten beitragen kann' ->

Date index: 2024-01-16
w