Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren gewährten staatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weiterhin werden wir den Änderungsantrag 18 ablehnen, denn wir halten es für sinnvoll, in einem Zeitraum von maximal 15 Jahren das Recht auf Kabotage einschränken zu können, wenn das heißt, mit einer anderen, zuvor durch ein öffentliches und transparentes Verfahren gewährten staatlichen Konzession zu konkurrieren.

Verder zullen we tegen amendement 18 stemmen, omdat het ons redelijk voorkomt te voorzien in de mogelijkheid om het recht van internationale dienstverleners op cabotage gedurende een termijn van ten hoogste vijftien jaar te beperken, wanneer dit betekent dat moet worden geconcurreerd met houders van een andere staatsconcessie die eerder is verleend via een open en transparante openbare procedure.


Unter Berücksichtigung der von Spanien und den Beteiligten im Rahmen der zweiten Eröffnung des Verfahrens übermittelten Stellungnahmen beendete die Kommission das förmliche Prüfverfahren am 20. September 2000 mit der Entscheidung 2001/43/EG der Kommission (6) (nachstehend „Entscheidung von 2000“ genannt), mit der sie feststellte, dass die SNIACE gewährten Maßnahmen nach Maßgabe des „Tubacex“-Urteils keine staatlichen Beihilfen darstellt ...[+++]

Rekening houdend met de opmerkingen die na de tweede inleiding van de procedure zijn geformuleerd door Spanje en de belanghebbenden, sloot de Commissie op 20 september 2000 de formele onderzoeksprocedure af met Beschikking 2001/43/EG van de Commissie (6) (hierna „de beschikking van 2000” genoemd) en concludeerde dat de maatregelen voor Sniace op grond van het Tubacex-arrest geen staatssteun vormden.


8. äußert sich besorgt über die übermäßigen Verzögerungen bei den Verfahren zur Wiedereinziehung der von mehreren Mitgliedstaaten gewährten unzulässigen staatlichen Beihilfen; betont, dass die unzureichende Durchsetzung der Vorschriften in diesem Bereich die Wettbewerbsneutralität schwer beeinträchtigen kann;

8. toont zich bezorgd over de buitensporige vertragingen bij de procedures voor de terugvordering van de door diverse lidstaten toegestane ontoelaatbare staatssteun; onderstreept dat de gebrekkige handhaving van de voorschriften op dit gebied de eerlijke mededinging ernstig kan schaden;


Die Verfahren zur Annahme eines weiteren wichtigen Beschlusses sind weit vorangeschritten: Es geht hierbei um die Verlängerung des Zeitraums, der im Europa-Abkommen hinsichtlich der Modalitäten für eine Bewertung der von Polen gewährten staatlichen Beihilfen vorgesehen ist, um fünf Jahre.

De procedures de aanneming van een ander belangrijk besluit - aangaande de verlenging met vijf jaar van de termijn die in de Europa-overeenkomst is uitgetrokken voor de regeling ter beoordeling van de door Polen verleende overheidssteun - bevinden zich in een gevorderd stadium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
über die Einführung neuer Leitlinien für die Anwendung der Vorschriften für die von EWR-Staaten gewährten Beihilfen auf staatliche Beihilfen und Risikokapital sowie über die dreißigste Änderung der Verfahrens- und materiellrechtlichen Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen

tot herziening van de richtsnoeren voor de toepassing van de EER-regels betreffende kortlopende exportkredietverzekering en houdende de dertigste wijziging van de formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Der Rat gab, soweit die EU betroffen ist, seine Zustimmung dazu, dass der Assoziationsausschuss EU-Lettland im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss zur Annahme einer Fördergebietskarte annimmt, auf deren Grundlage die Prüfung der von Lettland gewährten staatlichen Beihilfen erfolgen soll (11072/02 und EU-LV 857/02).

De Raad heeft er, wat de EU betreft, mee ingestemd dat het Associatiecomité EU-Letland via de schriftelijke procedure een besluit aanneemt inzake de vaststelling van een regionale-steunkaart op basis waarvan de door Letland toegekende overheidssteun zal worden beoordeeld (11072/02 en EU-LV 857/02).




D'autres ont cherché : verfahren gewährten staatlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren gewährten staatlichen' ->

Date index: 2025-01-21
w