Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren fortgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Einigung über die Kernbestandteile des Übereinkommens von 2015 als Grundlage für weitere Verhandlungen im Jahr 2015 erzielt wird; ein Beschluss ergeht, der sicherstellt, dass die Zielvorschläge der Länder zur Eindämmung der Treibhausgasemissionen transparent, quantifizierbar und miteinander vergleichbar sind; vor der Konferenz am 2015 in Paris in einem internationalen Verfahren begutachtet und geprüft wird, inwiefern die einzelnen und die gemeinsamen Beiträge ehrgeizig und angemessen genug sind, um zur Einhaltung der 2 °C-Marke beizutragen; die Arbeiten an der Festlegung ehrgeizigerer Klimaschutzziele vor 2020 ...[+++]

de belangrijkste elementen van de overeenkomst van 2015 als basis worden genomen voor verdere onderhandelingen in 2015; er een besluit wordt overeengekomen waardoor de bijdragen aan de vermindering van de broeikasgasemissies die de landen de komende maanden voorstellen transparant, kwantificeerbaar en vergelijkbaar zijn; er vóór de conferentie van Parijs in 2015 een internationale procedure is om de ambitie en de adequaatheid van de individuele en gecumuleerde bijdragen aan de 2°C-doelstelling te onderzoeken en te analyseren; de ambities voor de vermindering van de uitstoot vóór 2020 worden ve ...[+++]


Art. 17 - Die Verfahren zur Beförderung in Führungsstellen, deren Aufruf an die Bewerber vor dem 1. Januar 2016 eingeleitet wurde, werden auf der Grundlage der auf sie vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses anwendbaren Bestimmungen fortgesetzt.

Art. 17. De procedures inzake de bevorderingen tot de staffuncties waarvan de oproep tot de kandidaten voor 1 januari 2016 is ingediend, worden voortgezet op basis van de bepalingen die op hen van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


Die heute veröffentlichte Mitteilung umreißt den Beitrag der Kommission zur Erforschung alternativer Verfahren und die Einsicht, dass diese Anstrengungen fortgesetzt werdenssen.

In de vandaag gepubliceerde mededeling schetst de Commissie haar bijdrage aan het onderzoek naar alternatieve methoden en stelt zij dat deze inspanningen moeten worden voortgezet.


Artikel 7 Absatz 4 hat zur Folge, dass die Immunität aufgehoben wird, so dass das Verfahren fortgesetzt werden kann, jedoch keine Maßnahme das Mitglied an der Ausübung seiner Pflichten bis zur Verkündung des endgültigen Urteils hindern kann.

Het effect van artikel 7, lid 4, is dat de immuniteit wordt opgeheven, waardoor de procedure verder kan gaan, maar dat er geen maatregelen mogen worden genomen die het lid hinderen in de uitoefening van zijn taken, totdat een definitief vonnis is gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. BETONT, dass die Durchführung von Maßnahmen in den fünf im Rahmen der zeitgemäßen KMU-Politik vorgegebenen Tätigkeitsbereichen fortgesetzt werden muss, und FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, in diesen Bereichen tätig zu werden und sich dabei von bewährten Verfahren leiten zu lassen und innovative Lösungen zu entwickeln;

10. BENADRUKT dat verder maatregelen moeten worden uitgevoerd op de vijf gebieden van het moderne mkb-beleid en VERZOEKT de lidstaten op die gebieden initiatieven te ontwikkelen en daarbij lering te trekken uit beproefde methoden en innovatieve oplossingen te ontwikkelen;


Außerdem sollte die Politik der beschleunigten Rückzahlungen fortgesetzt werden, und das beim Kauf angewandte Verfahren sollte standardisiert werden, damit jeder Kauf nach einem transparenten, detaillierten und nachvollziehbaren Verfahren erfolgen kann.

Voorts dient het beleid van versnelde afbetaling te worden voortgezet, terwijl ook het aankoopsysteem gestandaardiseerd zou moeten worden, met als doel te komen tot een transparante, gedetailleerde en verantwoorde procedure voor elke aankoop.


2. schlägt vor, nach Maßgabe von Artikel 9 des genannten Protokolls und unter Berücksichtigung der Verfahren des betreffenden Mitgliedstaats zu erklären, dass das fragliche Verfahren nicht fortgesetzt werden darf; fordert demnach das Gericht auf, die entsprechenden Schlussfolgerungen zu ziehen;

2. stelt voor met inachtneming van artikel 9 van genoemd protocol en van de geldende procedures van de betrokken lidstaat te verklaren dat de bedoelde procedure niet mag worden voortgezet; verzoekt de rechtbank de dienovereenkomstige conclusies te trekken;


2. schlägt auf der Grundlage von Artikel 9 des genannten Protokolls und unter Beachtung der Verfahren des betreffenden Mitgliedstaats vor, zu erklären, dass das fragliche Verfahren nicht fortgesetzt werden darf; ersucht das Gericht, die erforderlichen Schlussfolgerungen zu ziehen;

2. stelt voor om uit hoofde van artikel 9 van bovengenoemd Protocol en met inachtneming van de procedures van de betrokken lidstaat te verklaren dat de bewuste gerechtelijke procedure niet kan worden voortgezet en verzoekt de rechtbank hieruit de dienovereenkomstige conclusies te trekken;


2. schlägt vor, nach Maßgabe von Artikel 9 des oben genannten Protokolls und unter Berücksichtigung der Verfahren des betreffenden Mitgliedstaats zu erklären, dass das fragliche Verfahren nicht fortgesetzt werden darf; fordert demnach das Gericht auf, die entsprechenden Schlussfolgerungen zu ziehen;

2. stelt uit hoofde van artikel 9 van bovengenoemd Protocol en met inachtneming van de procedures van de betrokken lidstaat voor te verklaren dat de bewuste gerechtelijke procedure niet kan worden voortgezet en verzoekt de rechtbank hieruit de dienovereenkomstige conclusies te trekken;


Für die übrigen Länder ergeben sich folgende Haushaltsdaten in Prozent des BIP: Defizit 1995 Ziel des nationalen Konvergenzprogramms Spanien 5,8 % 5,9 % Griechenland 9,2 % 10,7 % Portugal 5,4 % 5,8 % Entsprechend dem von der Kommmission am 20. Dezember 1995 gebilligten Verfahren[2] werden daher die Zahlungen an die betreffenden drei Länder fortgesetzt.

Voor de overige landen is de situatie met betrekking tot het overheidstekort, uitgedrukt in procenten van het BBP, als volgt: Tekort in 1995 Nationale doelstelling Convergentieprogramma Spanje 5,8% 5,9% Griekenland 9,2% 10,7% Portugal 5,4% 5,8% Overeenkomstig de procedure die de Commissie op 20 december 1995 heeft goedgekeurd[2] , zullen de betalingen aan de onderhavige drie landen derhalve worden voortgezet.




D'autres ont cherché : verfahren fortgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren fortgesetzt werden' ->

Date index: 2022-03-19
w