32. bekräftigt, dass strafrechtliche Ermittlungen und die Strafverfolgung im Einklang mit den Verpflichtungen, die sich aus den Assoziierungsabkommen ergeben, beweisbedürftig sind und transpare
nt und unparteiisch durchgeführt werden müssen, nicht politisch motiviert sein dürfen, den Grundsätzen ei
nes ordnungsgemäßen Verfahren entsprechen müssen und unter umfassender Wahrung der Grundsätze eines fairen Verfahrens durchgeführt
werden müssen; betont, dass die Untersuchungshaft eine Sondermaßnahm
...[+++]e darstellt, die nur in dringenden, eindeutigen Umständen zur Anwendung kommen sollte und in jeder Hinsicht rechtskonform sein muss und in deren Rahmen keine Misshandlung stattfinden darf; begrüßt, dass das Verfassungsgericht bestätigt hat, dass diese Maßnahme neun Monate nicht überschreiten darf, und stellt fest, dass eine echte politische Opposition von entscheidender Bedeutung ist, wenn Georgien ein ausgewogenes, solides politisches System schaffen will, dass seinen aktuellen Bestrebungen entspricht; 32. bevestigt opnieuw dat strafrechtelijk onderzoek en vervolgingen op bewijs gebaseerd, transparant, onpartijdig en niet politiek gemotiveerd moeten zijn, waarbij de beginselen van een goede rechtsgang en het recht op een eerlijk proces
geëerbiedigd moeten worden, overeenkomstig de afspraken van de associatieovereenkomst; benadrukt dat voorarrest een uitzonderlijke maatregel is en alleen in dringende en ondubbelzinnige omstandigheden opgelegd mag worden, met strikte toepassing van de wet en met waarborging van een goede behandeling; verwelkomt de bevestiging van het grondwettelijk hof dat een dergelijke maatregel beperkt moet blijven
...[+++]tot negen maanden, en wijst erop dat de aanwezigheid van waardevolle politieke oppositie van cruciaal belang is voor de verwezenlijking van een evenwichtig en volwaardig politiek systeem, waar Georgië naar streeft;