Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Beschluss über das Prüfungsverfahren für...
DADSU
Die Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit fassen
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Vereinfachtes Verfahren

Vertaling van "verfahren beschlüsse fassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit fassen

de besluiten met gewone meerderheid nemen


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


Beschluss über das Prüfungsverfahren für... | Beschluss über das Verfahren zur Prüfung des/der...

besluit over de behandelingsprocedure voor ...


Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Zwischen den Sitzungen kann der WPA-Ausschuss im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen verabschieden, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.

3. In de periode tussen twee vergaderingen kan het EPO-comité, indien beide partijen daarmee instemmen, besluiten of aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen.


(2) Der Assoziationsrat kann auch im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen aussprechen, sofern die Vertragsparteien dies vereinbaren.

2. Als de partijen dit overeenkomen, kan de Associatieraad besluiten of aanbevelingen bij schriftelijke procedure vaststellen.


(2) Sofern die Vertragsparteien dies vereinbaren, kann der Assoziationsausschuss im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen aussprechen.

2. Als de partijen dit overeenkomen, kan het Associatiecomité bij schriftelijke procedure besluiten nemen of aanbevelingen formuleren.


(2) Der Assoziationsrat kann im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen aussprechen, sofern die Vertragsparteien dies vereinbaren.

2. Als de partijen dit overeenkomen, kan de Associatieraad besluiten of aanbevelingen bij schriftelijke procedure vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus haben sich die 25 Unterzeichnerstaaten des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung darauf verständigt, auch früher im Verfahren Beschlüsse mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit zu fassen, etwa um zu entscheiden, ob ein Mitgliedstaat einem Defizitverfahren unterworfen wird.

Bovendien hebben de 25 lidstaten die het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur hebben ondertekend, afgesproken al in een eerder stadium de omgekeerde gekwalificeerde meerderheid toe te passen, bijvoorbeeld om te besluiten of op een lidstaat al dan niet de buitensporigtekortprocedure moet worden toegepast.


Zwischen den Tagungen kann der Stabilitäts- und Assoziationsrat im schriftlichen Verfahren Beschlüsse fassen oder Empfehlungen aussprechen, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren.

In de periode tussen twee vergaderingen kan de Stabilisatie- en Associatieraad, indien beide partijen daarmee instemmen, besluiten of aanbevelingen via de schriftelijke procedure vaststellen.


Der Rechtsausschuss gab unserem Ersuchen in seiner Sitzung vom 26. Februar 2008 statt und erklärte, es handele sich in der Tat um ein Verfahren der Zustimmung, denn in dem internationalen Übereinkommen sei ein spezifischer institutioneller Rahmen vorgesehen (Einsetzung von nachgeordneten Gremien, die wichtige Beschlüsse fassennnen).

De Commissie juridische zaken heeft tijdens haar bijeenkomst van 26 februari 2008 gevolg gegeven aan ons verzoek door te verklaren dat hier inderdaad sprake was van instemming en er op grond daarvan in de internationale overeenkomst in een specifiek institutioneel kader is voorzien (instelling van hulporganen die belangrijke beslissingen zullen nemen).


Bei der Annahme des Programms im Dezember 2008 hat der Europäische Rat das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission aufgefordert, die für die Durchführung des Programms erforderlichen Beschlüsse so rasch wie möglich und in voll­ständiger Übereinstimmung mit dem mehrjährigen Finanzrahmen 2007-2013 und den Verfahren gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung zu fassen [1] .

Bij de aanneming van het plan in december heeft de Europese Raad het Parlement, de Raad en de Commissie verzocht om, onder volledige inachtneming van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013 en de procedures van het interinstitutioneel akkoord [1] , zo spoedig mogelijk de nodige besluiten te nemen voor de uitvoering.


Der Europäische Rat ruft das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission auf, die erforderlichen Beschlüsse, gegebenenfalls auch in Bezug auf den Rechtsrahmen, unter uneingeschränkter Einhaltung der derzeitigen Finanziellen Vorausschau und der in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehenen Verfahren nach einem möglichst straffen Zeitplan zu fassen.

De Europese Raad verzoekt het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om, onder volledige inachtneming van de huidige financiële vooruitzichten en de procedures van het interinstitutioneel akkoord, zo spoedig mogelijk de nodige besluiten te nemen, ook in voorkomend geval, over het regelgevingskader.


Der Rat würde ersucht, die Beschlüsse zu fassen, die für ein möglichst rasches Vorantreiben des Verfahrens erforderlich sind.

De Raad zou worden verzocht de nodige besluiten te nemen om de procedure zo snel als haalbaar te laten verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren beschlüsse fassen' ->

Date index: 2021-04-07
w