Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angefochten werden können

Vertaling van "verfahren angefochten werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Entscheidungen,die nicht angefochten werdennnen

beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebenso erfasst Art. 90 Abs. 1 des Statuts, der auf Bedienstete auf Zeit gemäß Art. 46 der BSB anwendbar ist, den Fall, dass innerhalb der Frist von vier Monaten ab der Einreichung des Antrags keine Antwort – und damit naturgemäß keine Begründung – gegeben wird, was als stillschweigende Ablehnung gilt, gegen die eine Beschwerde zulässig ist, so dass die von der Einstellungsbehörde vorgebrachten Gründe in diesem Fall von dem Bediensteten auf Zeit erst im gerichtlichen Verfahren angefochten werden können.

Evenzo heeft artikel 90, lid 1, van het Statuut, dat op grond van artikel 46 RAP van toepassing is op tijdelijk functionarissen, zelf betrekking op het geval waarin het – per definitie niet gemotiveerde – ontbreken van antwoord bij het verstrijken van de termijn van vier maanden vanaf de indiening van het verzoek, gelijkstaat aan een stilzwijgend afwijzend besluit waartegen een klacht kan worden ingediend, zodat de motivering die het TAOBG in dat geval geeft door de tijdelijk functionaris pas in het contentieuze stadium kan worden betwist.


16. fordert die INEC in diesem Zusammenhang auf, den Empfehlungen der Internationalen Kontaktgruppe zu folgen und für transparente Wahlen zu sorgen sowie sich ihrer Rechenschaftspflicht zu stellen, indem Wahlverzeichnisse veröffentlicht werden und internationalen Beobachtern, der Zivilgesellschaft und Vertretern der Parteien ungehinderter Zugang zu den Wählerregistrierungszentren, den Wahllokalen und den Stimmauszählungsstellen gewährt wird, die Ergebnisse nach der Auszählung in den Wahllokalen ausgehängt und im Internet veröffentlicht werden, Korruption systematisch bestraft wird, der Durchführung eines Finanzaudits nach den Wahlen durc ...[+++]

16. vraagt de CENI in dit verband met aandrang om de transparantie en verklaarbaarheid van het verkiezingsproces conform de aanbevelingen van de Internationale Crisisgroep (ICG) veilig te stellen door stemmerslijsten te publiceren, internationale waarnemers en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en politieke partijen onbeperkte toegang te verlenen tot registratiecentra, stem- en telbureaus, de resultaten na telling zowel in de stembureaus als op het internet bekend te maken, corruptie stelselmatig te bestraffen, toe te laten dat een competente buitenlandse onderneming na de verkiezingen een financiële audit uitvoert, en ...[+++]


Die über den Rechtsbehelf ergangene Entscheidung kann nur im Wege des Verfahrens angefochten werden, das der betreffende Mitgliedstaat der Kommission nach Artikel 71 notifiziert hat.

Tegen de op het rechtsmiddel gegeven beslissing kan slechts het rechtsmiddel worden aangewend waarvan de Commissie overeenkomstig artikel 71 door de betrokken lidstaat in kennis is gesteld.


23. weist darauf hin, dass hinsichtlich stationärer Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat das Verfahren für die Erteilung einer Genehmigung eine Garantie für die Patienten enthalten muss, mit der sie vor willkürlichen Entscheidungen ihrer nationalen Behörden geschützt werden; weist darauf hin, dass im Hinblick auf eine Erleichterung der Freizügigkeit von Patienten ohne Beeinträchtigung der Planungsziele der Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der geltenden Rechtsprechung des Gerichtshofs die stationäre Behandlung eng ausgelegt werden sollte als Behandlung, die nur innerhalb einer Krankenhausinfrastruktur geleistet werden kann und nicht beispielsweise in der Praxis eines niedergelassenen Arztes oder in der Wohnung des P ...[+++]

23. wijst erop dat de procedure voor het verlenen van toestemming in geval van ziekenhuisdiensten in een andere lidstaat patiënten een waarborg dient te verlenen zodat zij beschermd zijn tegen willekeurige besluiten van nationale instanties; wijst erop dat ziekenhuisbehandeling, ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van patiënten zonder afbreuk te doen aan de planningsdoelstellingen van de lidstaten, in het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitie strikt moet worden gedefinieerd als een behandeling die alleen kan wo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. weist darauf hin, dass hinsichtlich stationärer Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat das Verfahren für die Erteilung einer Genehmigung eine Garantie für die Patienten enthalten muss, mit der sie vor willkürlichen Entscheidungen ihrer nationalen Behörden geschützt werden; weist darauf hin, dass im Hinblick auf eine Erleichterung der Freizügigkeit von Patienten ohne Beeinträchtigung der Planungsziele der Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der geltenden Rechtsprechung des Gerichtshofs die stationäre Behandlung eng ausgelegt werden sollte als Behandlung, die nur innerhalb einer Krankenhausinfrastruktur geleistet werden kann und nicht beispielsweise in der Praxis eines niedergelassenen Arztes oder in der Wohnung des P ...[+++]

23. wijst erop dat de procedure voor het verlenen van toestemming in geval van ziekenhuisdiensten in een andere lidstaat patiënten een waarborg dient te verlenen zodat zij beschermd zijn tegen willekeurige besluiten van nationale instanties; wijst erop dat ziekenhuisbehandeling, ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van patiënten zonder afbreuk te doen aan de planningsdoelstellingen van de lidstaten, in het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitie strikt moet worden gedefinieerd als een behandeling die alleen kan wo ...[+++]


24. weist darauf hin, dass hinsichtlich stationärer Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat das Verfahren für die Erteilung einer Genehmigung eine Garantie für die Patienten enthalten muss, mit der sie vor willkürlichen Entscheidungen ihrer nationalen Behörden geschützt werden; weist darauf hin, dass im Hinblick auf eine Erleichterung der Freizügigkeit von Patienten ohne Beeinträchtigung der Planungsziele der Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der geltenden Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs die stationäre Behandlung eng ausgelegt werden sollte als Behandlung, die nur innerhalb einer Krankenhausinfrastruktur geleistet werden kann und nicht beispielsweise in der Praxis eines niedergelassenen Arztes oder in der ...[+++]

24. wijst erop dat de procedure voor het verlenen van toestemming in geval van ziekenhuisdiensten in een andere lidstaat patiënten een waarborg dient te verlenen zodat zij beschermd zijn tegen willekeurige besluiten van nationale instanties; wijst erop dat ziekenhuisbehandeling, ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van patiënten zonder afbreuk te doen aan de planningsdoelstellingen van de lidstaten, in het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitie strikt moet worden gedefinieerd als een behandeling die alleen kan wo ...[+++]


Um die Anerkennung und Vollstreckung zu erleichtern, sollte ein im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangenes Urteil in einem anderen Mitgliedstaat anerkannt werden und vollstreckbar sein, ohne dass es einer Vollstreckbarerklärung bedarf und ohne dass die Anerkennung angefochten werden kann.

Ter vergemakkelijking van de erkenning en tenuitvoerlegging moet een in een Europese procedure voor geringe vorderingen in een lidstaat gegeven beslissing in een andere lidstaat worden erkend en ten uitvoer gelegd zonder dat een verklaring van uitvoerbaarheid nodig is en zonder de mogelijkheid zich tegen de erkenning van de beslissing te verzetten.


(1) Ein im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen ergangenes Urteil wird in einem anderen Mitgliedstaat anerkannt und vollstreckt, ohne dass es einer Vollstreckbarerklärung bedarf und ohne dass die Anerkennung angefochten werden kann.

1. De in de Europese procedure voor geringe vorderingen in een lidstaat gegeven beslissing wordt in een andere lidstaat erkend en ten uitvoer gelegd zonder dat een uitvoerbaarverklaring nodig is, en zonder de mogelijkheid van verzet tegen de erkenning openstaat.


Da die Wahl von Frau Reynaud und Herr Moscovici angefochten wurde und die Wahl von Herrn Fruteau noch bis zum 28. Juni angefochten werden kann, und da der Verfassungsrat der Französischen Republik darüber baldmöglichst befinden muss, schlage ich vor, die Feststellung des Freiwerdens ihrer Sitze bis zum Abschluss der Verfahren vor dem Verfassungsrat aufzuschieben.

Omdat de verkiezing van mevrouw Reynaud en de heer Moscovici is aangevochten en de verkiezing van de heer Fruteau nog tot en met 28 juni kan worden aangevochten, en omdat de Constitutionele Raad van de Franse Republiek hierover onverwijld een besluit moet nemen, stel ik voor pas over te gaan tot de constatering dat deze zetels vacant zijn, zodra de bij de Constitutionele Raad lopende procedures zijn afgesloten.


Die Entscheidung, die über den Rechtsbehelf ergangen ist, kann nur im Wege der Verfahren angefochten werden, die in der Liste genannt sind, die jeder Mitgliedstaat der Kommission gemäß Artikel 68 mitteilt.

Tegen de op het rechtsmiddel gegeven beslissing kunnen slechts de rechtsmiddelen worden aangewend die worden genoemd in de overeenkomstig artikel 68 door elke lidstaat aan de Commissie toegezonden lijst.




Anderen hebben gezocht naar : angefochten werden können     verfahren angefochten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren angefochten werden' ->

Date index: 2021-08-24
w