Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren allen bereichen zugute » (Allemand → Néerlandais) :

Im Sinne des eLearning wird sie den Erfahrungsaustausch und Überlegungen fördern, die - angefangen von der Forschung über die Konzipierung neuer Dienstleistungen bis hin zur Verbreitung der vorbildlichen Verfahren - allen Bereichen zugute kommen werden.

In het kader van eLearning zal ze de uitwisseling van ervaringen en reflectie stimuleren. Dit zal alle acties ten goede kunnen komen, van onderzoek en het ontwerp van nieuwe diensten tot de verspreiding van goede praktijken.


Die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 modernisiert die Regeln für die Koordinierung der mitgliedstaatlichen Systeme der sozialen Sicherheit, legt dabei die Durchführungsmaßnahmen und -verfahren fest und achtet auf deren Vereinfachung, die allen Beteiligten zugute kommen soll.

Verordening (EG) nr. 883/2004 moderniseert de voorschriften voor de coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels van de lidstaten door in de nodige uitvoeringsmaatregelen en -procedures te voorzien en ze te vereenvoudigen ten behoeve van alle betrokkenen.


b)Sie gestatten in Abstimmung mit den für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen und unter deren Aufsicht den vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung benannten, entsprechend ermächtigten Personen gemäß ihren einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften den Zugang zu allen Informationen und zu allen Bereichen und/oder Standorten, die mit der Sicherheit der ihrer Rechtshoheit unterstehenden Systeme im Zusammenhang stehen, auch um die vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung beschlossenen Sicherheitsprüfungen und -tests und das ...[+++]

b)verlenen naar behoren gemachtigde personen die door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie zijn afgevaardigd, toegang tot alle informatie en tot alle voor de beveiliging van systemen relevante plaatsen en/of locaties die onder hun rechtsmacht vallen, zulks in overeenstemming met en onder toezicht van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn inzake beveiligingsaangelegenheden, overeenkomstig hun nationale wetten en bestuursrechtelijke bepalingen en zonder discriminatie op grond van nationaliteit van onderdanen van de lidstaten, me ...[+++]


Sie gestatten in Abstimmung mit den für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen und unter deren Aufsicht den vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung benannten, entsprechend ermächtigten Personen gemäß ihren einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften den Zugang zu allen Informationen und zu allen Bereichen und/oder Standorten, die mit der Sicherheit der ihrer Rechtshoheit unterstehenden Systeme im Zusammenhang stehen, auch um die vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung beschlossenen Sicherheitsprüfungen und -tests und das ...[+++]

verlenen naar behoren gemachtigde personen die door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie zijn afgevaardigd, toegang tot alle informatie en tot alle voor de beveiliging van systemen relevante plaatsen en/of locaties die onder hun rechtsmacht vallen, zulks in overeenstemming met en onder toezicht van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn inzake beveiligingsaangelegenheden, overeenkomstig hun nationale wetten en bestuursrechtelijke bepalingen en zonder discriminatie o ...[+++]


Obwohl in dem Dokument behauptet wird, dass in allen Bereichen Arbeitsplätze geschaffen wurden, kommt das Abkommen höchstwahrscheinlich hauptsächlich marokkanischen Siedlern zugute, die unter Verletzung von Artikel 49 der IV. Genfer Konvention von 1949 in besetztes Gebiet umgesiedelt wurden.

Hoewel in het document wordt beweerd dat in alle regio's banen worden gecreëerd, mag worden aangenomen dat het grootste profijt gaat naar de Marokkaanse kolonisten die zich in strijd met artikel 49 van het vierde Verdrag van Genève uit 1949 in het bezette gebied hebben gevestigd.


Solche spezifischen Maßnahmen sollten allen Bereichen zugute kommen, in denen gravierende Ungleichgewichte festgestellt werden, gleich, ob es sich um den Bildungs- oder Gesundheitsbereich, den Wohnungsbereich, den Zugang zu Gütern und Dienstleistungen oder andere Bereiche handelt.

Dergelijke maatregelen zouden uiteindelijk moeten worden toegepast op alle gebieden waar sprake is van ernstige ongelijkheid, of het nu gaat om onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting, toegang tot goederen en diensten, enzovoorts.


9. erinnert daran, dass der Grundsatz der Gleichbehandlung einen Mitgliedstaat nicht daran hindert, spezifische Maßnahmen beizubehalten oder zu ergreifen, um Benachteiligungen im Zusammenhang mit einem der Diskriminierungsgründe gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags zu verhindern oder auszugleichen, und betont, dass solche spezifischen Maßnahmen allen Bereichen zugute kommen sollten, in denen gravierende Ungleichgewichte festgestellt werden, gleich, ob es sich um den Bildungs- oder Gesundheitsberei ...[+++]

9. wijst er nogmaals op dat het gelijkheidsbeginsel een lidstaat niet verhindert maatregelen aan te nemen of te behouden die specifiek bedoeld zijn ter compensatie van nadelen die aan een van de in artikel 13 van het EG-verdrag vastgelegde redenen voor discriminatie verbonden zijn; wijst er met nadruk op dat deze specifieke maatregelen zich moeten uitstrekken tot alle sectoren waar grote ongelijkheid wordt geconstateerd, of het nu gaat om onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting, toegang tot goederen en diensten of andere gebieden;


in der Erkenntnis, dass es wünschenswert ist, Transparenz in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung zu erzielen, und mit der Aufforderung an die gesetzgebenden Körperschaften, die Grundsätze dieses Übereinkommens in ihren Verfahren umzusetzen.

Erkennend dat transparantie in alle geledingen van de overheid gewenst is, en wetgevende lichamen uitnodigend de beginselen van dit Verdrag in hun handelingen ten uitvoer te brengen,


7. fordert die Kommission und die Gebergemeinschaft im Allgemeinen auf, weiterhin mit der afghanischen Regierung zusammenzuarbeiten, um rasche Fortschritte im Gesundheits- und Bildungswesen zu fördern, und Unterstützung in allen Bereichen zu leisten, um rasch spürbare Fortschritte zu erzielen und sicherzustellen, dass die Unterstützung nicht eher regionalen Führern als der bedürftigen Bevölkerung zugute kommt;

7. dringt er bij de Commissie en andere donoren op aan de samenwerking met de Afghaanse regering voort te zetten met het oog op een snelle verbetering in de gezondheidszorg en het onderwijs, concrete hulp te bieden op alle terreinen om spoedig tastbare vooruitgang te boeken en ervoor te zorgen dat de hulp niet ten goede komt aan lokale machthebbers maar aan de noodlijdende bevolking;


18. fordert die Europäische Kommission auf, ihre Zusammenarbeit mit der afghanischen Interimsbehörde zu verstärken, um eine Initiative zu starten, um rasche Fortschritte beim Wiederaufbau von Gesundheits- und Bildungswesen zu fördern, Unterstützung in allen Bereichen zu leisten, um rasch spürbare Fortschritte zu erzielen und sicherzustellen, dass die Unterstützung nicht eher regionalen Führern als der bedürftigen Bevölkerung zugute kommt; ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om haar samenwerking met de Afghaanse overgangsregering te intensiveren met het oog op de lancering van een initiatief ter bevordering van snelle vooruitgang bij de wederopbouw van het onderwijs- en gezondheidszorgstelsel en om op alle mogelijke gebieden bijstand te verlenen teneinde snel tastbare vorderingen te maken en ervoor te zorgen dat de bijstand niet ten goede komt aan de regionale leiders in plaats van de in nood verkerende bevolking;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren allen bereichen zugute' ->

Date index: 2021-12-20
w