Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrachromosomale Vererbung
Extrakaryotische Vererbung
Extranukleäre Vererbung
Genbestand
Gene
Genetik
Genetische Ressource
Genetisches Erbgut
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Maternale Vererbung
Mütterliche Vererbung
Nicht mendelnde Vererbung
Paternelle Vererbung
Plasmatische Vererbung
Vererbung
Vererbung von unbeweglichem Gut
Väterliche Vererbung
Zytoplasmatische Vererbung

Traduction de «vererbung oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extrachromosomale Vererbung | extrakaryotische Vererbung | extranukleäre Vererbung | nicht mendelnde Vererbung | plasmatische Vererbung | zytoplasmatische Vererbung

cytoplasmatische overerving | extra nucleaire overerving


paternelle Vererbung | väterliche Vererbung

vaderlijke vererving


maternale Vererbung | mütterliche Vererbung

moederlijke vererving


Vererbung von unbeweglichem Gut

vererving van onroerende goederen


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Genetik [ Genbestand | Gene | genetische Ressource | genetisches Erbgut | Vererbung ]

genetica [ erfelijkheid | genetisch erfgoed | genetische rijkdom | genetisch materiaal ]


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschnitt 5 - Die durch eine Vererbung, eine Änderung des Rechtsstatus oder der Bezeichnung, eine Fusion oder eine Aufteilung gerechtfertigte Revision Art. 12 - Die Übernahmen eines gesamten Betriebs oder eines Teils davon gelten als Vererbung oder vorweggenommene Erbfolge im Sinne von Artikel 34 der Verordnung Nr. 1307/2013.

Afdeling 5. - Herziening gerechtvaardigd door een vererving, een verandering van rechtsstatuut of benaming, fusie en splitsing Art. 12. De gehele of gedeeltelijke bedrijfsovernamen worden beschouwd als een vererving of een verwachte vererving in de zin van artikel 34 van Verordening nr. 1307/2013.


(2) Im Falle der Anwendung von Artikel 20 Absatz 1 dürfen Zahlungsansprüche nur innerhalb derselben Region übertragen oder aktiviert werden, ausgenommen im Falle der Vererbung oder vorweggenommenen Erbfolge.

2. In geval van toepassing van artikel 20, lid 1, kunnen toeslagrechten alleen binnen dezelfde regio worden overgedragen of geactiveerd, behalve in geval van feitelijke of verwachte vererving.


(2a) Mitgliedstaaten, die Artikel 20 Absatz 1 nicht anwenden, können beschließen, dass Zahlungsansprüche nur innerhalb ein und derselben Region übertragen oder aktiviert werden dürfen, ausgenommen im Falle der Vererbung oder vorweggenommenen Erbfolge.

2 ter. De lidstaten die artikel 20, lid 1, niet toepassen, kunnen besluiten dat toeslagrechten uitsluitend binnen dezelfde regio kunnen worden overgedragen of geactiveerd, behalve in het geval van feitelijke of verwachte vererving.


1° Vererbung oder vorweggenommene Erbfolge eines gesamten Betriebs oder eines Teils davon, der während des Referenzzeitraums zwischen dem 15. Mai 2004 und dem 31. März 2005 verpachtet worden war, für jene Landwirte, die nicht in den Genuss der Eingliederung der Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und/oder der inulinhaltigen Zichorie und/oder der Eingliederung der Zahlungen für den Tabak gelangen oder spätestens am 31. März 2006 für jene Landwirte, die in den Genuss dieser Eingliederung gelangen;

1° De vererving of de vervroegde vererving van een volledig of gedeeltelijk bedrijf dat in pacht is gegeven tijdens de referentieperiode tussen 15 mei 2004 en uiterlijk 31 maart 2005 voor de landbouwers die niet in aanmerking komen voor opname van de steun ten gunste van de suikerbiet en/of de inulinechicorei en/of de opname van de betalingen voor de tabaksector of uiterlijk op 31 maart 2006 voor de landbouwers die er wel voor in aanmerking komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Bei einer Übertragung der Zahlungsansprüche kann der Empfänger die Ausnahmeregelung gemäß Absatz 2 in Anspruch nehmen, wenn alle Zahlungsansprüche, die der Ausnahmeregelung unterliegen, übertragen wurden, sowie im Falle der Vererbung oder vorweggenommenen Erbfolge oder wenn er nicht über die zur Inanspruchnahme notwendige Fläche verfügt .

3. Bij overdracht van de bijzondere toeslagrechten komt de overnemer in aanmerking voor de in lid 2 vastgestelde afwijking, voor zover alle toeslagrechten die onder de afwijking vallen, zijn overgedragen, en in geval van feitelijke of verwachte vererving of indien hij niet over de nodige oppervlakte beschikt om deze rechten te activeren .


(3) Bei einer Übertragung der Zahlungsansprüche kann der Empfänger die Ausnahmeregelung gemäß Absatz 2 in Anspruch nehmen, wenn alle Zahlungsansprüche, die der Ausnahmeregelung unterliegen, übertragen wurden, sowie im Falle der Vererbung oder vorweggenommenen Erbfolge oder wenn er nicht über die zur Inanspruchnahme notwendige Fläche verfügt.

3. Bij overdracht van de bijzondere toeslagrechten komt de overnemer in aanmerking voor de in lid 2 vastgestelde afwijking, voor zover alle toeslagrechten die onder de afwijking vallen, zijn overgedragen, en in geval van feitelijke of verwachte vererving of indien hij niet over de nodige oppervlakte beschikt om deze rechten te activeren.


1° Vererbung oder vorweggenommene Erbfolge eines gesamten Betriebs oder eines Teils davon, der während des Referenzzeitraums und spätestens am 15. Mai 2004 verpachtet worden war;

1° de feitelijke of verwachte vererving van een bedrijf of een gedeelte daarvan dat tijdens de referentieperiode en uiterlijk op 15 mei 2004 aan een derde persoon was verhuurd;


Art. 14 - In Anwendung von Artikel 46 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und von Artikel 26 § 2 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 dürfen die Ansprüchen nur innerhalb ein und derselben Zone übertragen oder benutzt werden, ausser im Fall einer Vererbung oder einer vorweggenommenen Erbfolge.

Art. 14. Met toepassing van artikel 46 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en van artikel 26, § 2, van Verordening (EG) nr. 795/2004 worden de rechten alleen binnen eenzelfde gebied overgedragen of gebruikt, behalve bij overdracht door feitelijke of verwachte vererving.


Für die Rechtsnachfolge im Rahmen eines Pachtvertrags, der Vererbung oder der vorweggenommenen Erbfolge von einem Betriebsinhaber, der eine natürliche Person ist und der in dem Bezugszeitraum, der die Zahlungsansprüche begründet hätte, einen Betrieb oder Betriebsteil gepachtet hat, gelten dieselben Bestimmungen wie für die Vererbung eines Betriebs.

Gevallen waarin sprake is van overdracht van een huurcontract door feitelijke of verwachte vererving van een landbouwer die een natuurlijke persoon is en tijdens de referentieperiode een bedrijf of een deel ervan huurde, wat recht zou geven op toeslagrechten, worden op dezelfde manier behandeld als vererving van een bedrijf.


64. ist der Auffassung, daß das Recht auf Nichtdiskriminierung (in den Bereichen Gesundheitsbetreuung, Versicherung, Beschäftigung oder sonstiges) aus Gründen der individuellen genetischen Vererbung oder Veranlagung von höchster Wichtigkeit ist und daß die genetischen Daten eines einzelnen an Dritte nur mit vorheriger, wohlunterrichteter und schriftlicher Zustimmung dieser Person weitergegeben werden dürfen;

64. vindt dat het recht om niet gediscrimineerd te worden (in gezondheidszorg, verzekeringsaangelegenheden, werkgelegenheid of op andere gebieden) op grond van zijn individueel genetisch erfmateriaal of individuele genetische aanleg absolute voorrang verdient en dat de genetische gegevens van een persoon enkel aan derden doorgegeven mogen worden met voorafgaande, geïnformeerde en schriftelijke toestemming van de betreffende persoon;


w