Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereinigungsfreiheit
Vereinigungsrecht
Vereinsfreiheit
Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit

Vertaling van "vereinigungsfreiheit in vollem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Vereinigungsfreiheit [ Vereinigungsrecht ]

vrijheid van vereniging [ associatierecht ]


Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes

Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht


Vereinigungsfreiheit | Vereinsfreiheit

vrijheid van vereniging


Übereinkommen Nr. 87 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes

Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de syndicale vrijheid en de bescherming van het syndicaal recht


Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit

vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei ist besonders darauf zu achten, dass bei der Registrierung der Grundsatz der Vereinigungsfreiheit in vollem Umfang gewahrt wird.

Daarbij moet er goed op worden gelet dat bij deze registratie het beginsel van de vrijheid van vereniging onverkort wordt geëerbiedigd.


Bei ihren Entscheidungen berücksichtigt die Behörde in vollem Maße das Grundrecht auf Vereinigungsfreiheit und die Notwendigkeit, einen Parteienpluralismus in Europa zu gewährleisten.

De Autoriteit houdt in haar besluiten ten volle rekening met het fundamentele recht op vrijheid van vereniging en de noodzaak van pluriformiteit van de politieke partijen in Europa.


Bei ihren Stellungnahmen berücksichtigt der Ausschuss in vollem Maße das Grundrecht auf Vereinigungsfreiheit und die Notwendigkeit, einen Parteienpluralismus in Europa zu gewährleisten.

Het comité houdt in zijn adviezen ten volle rekening met het fundamentele recht op vrijheid van vereniging en de noodzaak van pluriformiteit van de politieke partijen in Europa.


3. fordert die ägyptischen Staatsorgane auf, rasch auf die weit verbreiteten Forderungen nach demokratischen Reformen zu reagieren, den Ausnahmezustand aufzuheben, unverzüglich alle Kommunikationsnetze einschließlich des Internets wieder herzustellen und die Informationsfreiheit, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit in vollem Umfang zu achten; verurteilt die Einschüchterung von Journalisten, ausländischen Medien und Menschenrechtsverteidigern und die gegen sie gerichteten Aggressionen; fordert die unverzügliche Freilassung aller friedlichen Demonstranten, Journalisten und Menschenrechtsverteidiger;

3. dringt bij de Egyptische autoriteiten aan op een snelle respons op de algemene roep om democratische hervormingen, opheffing van de noodtoestand, onverwijld herstel van alle communicatienetwerken, ook het Internet, en volledige eerbiediging van de vrijheid van informatie, van meningsuiting en van vereniging; veroordeelt de intimidatie en agressie tegen journalisten, buitenlandse media en mensenrechtenverdedigers; dringt aan op onmiddellijke vrijlating van alle vreedzame demonstranten, journalisten en mensenrechtenverdedigers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das Gesetz betreffend Stiftungen wird alle bestehenden Einschränkungen für religiöse Minderheiten im Zusammenhang mit Rechtspersönlichkeit, Ausbildung des Klerus, Arbeitsgenehmigungen, Schulen und interner Verwaltung beseitigen und die Frage des beschlagnahmten Grundvermögens sowie die Frage der Klage gegen den Staat auf Schadensersatz bei Nichtdurchsetzung von Gerichtsurteilen angemessen lösen und die Vereinigungsfreiheit in vollem Umfang ermöglichen, womit der Grundsatz einer pluralistischen, unabhängigen und selbstbewussten Zivilgesellschaft gefördert wird;

in de wet inzake stichtingen worden alle beperkingen opgeheven die tot dusver voor religieuze minderheden golden op het vlak van rechtspersoonlijkheid, de opleiding van geestelijken, werkvergunningen, scholen en intern beheer, wordt een passende regeling getroffen voor zaken zoals geconfisqueerde eigendommen en de instelling van vorderingen tot schadevergoeding tegen de staat wegens niet-uitvoering van rechterlijke uitspraken, en wordt volledige vrijheid van vereniging gewaarborgd, waarmee het beginsel van een pluralistische, onafhankelijke en zelfverzekerde burgersamenleving wordt ondersteund;


– das Gesetz betreffend Stiftungen wird alle bestehenden Einschränkungen für religiöse Minderheiten im Zusammenhang mit Rechtspersönlichkeit, Ausbildung des Klerus, Arbeitsgenehmigungen, Schulen und interner Verwaltung beseitigen und die Frage des beschlagnahmten Grundvermögens sowie die Frage der Klage gegen den Staat auf Schadensersatz bei Nichtausführung von Gerichtsurteilen angemessen lösen und somit die Vereinigungsfreiheit in vollem Umfang ermöglichen und den Grundsatz einer pluralistischen, unabhängigen und selbstbewussten Zivilgesellschaft fördern;

- in de wet inzake stichtingen worden alle beperkingen opgeheven die tot dusver voor religieuze minderheden golden op het vlak van rechtspersoonlijkheid, de opleiding van geestelijken, werkvergunningen, scholen en intern beheer, wordt een passende regeling getroffen voor zaken zoals geconfisqueerde eigendommen en de instelling van vorderingen tot schadevergoeding tegen de staat wegens niet-uitvoering van rechterlijke uitspraken, en wordt volledige vrijheid van vereniging gewaarborgd, waarmee het beginsel van een pluralistische, onafhankelijke en zelfverzekerde burgersamenleving wordt ondersteund;


(17b) Bei der Anwendung und Auslegung dieses Rahmenbeschlusses sorgen die zuständigen Stellen dafür, dass die Menschenrechte und Grundfreiheiten, wie die Meinungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, in vollem Umfang geachtet werden.

(17 ter.) Bij de toepassing en interpretatie van dit kaderbesluit zien de bevoegde instellingen er op toe dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals vrijheid van mening en meningsuiting, vrijheid van vereniging en vergadering, ten volle worden geëerbiedigd.


(17 a) Bei der Anwendung und Auslegung dieses Rahmenbeschlusses sorgen die zuständigen Stellen dafür, dass die Menschenrechte und Grundfreiheiten, wie die Meinungsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, in vollem Umfang geachtet werden.

(17 bis.) Bij de toepassing en interpretatie van dit kaderbesluit zien de bevoegde instellingen er op toe dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals vrijheid van mening en meningsuiting, vrijheid van vereniging, vergadering en bijeenkomst, ten volle worden geëerbiedigd.


2. Die Europäische Union appelliert an die Regierung von Niger, bei der Bewältigung der aus ihrer Entscheidung resultierenden kritischen Lage die Grundrechte auf Bewegungs-, Meinungs- und Vereinigungsfreiheit des nigerischen Volkes in vollem Umfang zu achten.

2. De Europese Unie dringt er bij de autoriteiten van Niger op aan om bij het aanpakken van de kritische situatie die als gevolg van dit besluit is ontstaan de fundamentele vrijheden van beweging, meningsuiting en vereniging van het volk van Niger volledig te eerbiedigen.




Anderen hebben gezocht naar : vereinigungsfreiheit     vereinigungsrecht     vereinsfreiheit     und vereinigungsfreiheit     vereinigungsfreiheit in vollem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinigungsfreiheit in vollem' ->

Date index: 2023-11-17
w