Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinfachung gfp in einem größeren kontext » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist wichtig, das in einem größeren Kontext zu sehen. Wir dürfen die größere Herausforderung der Verbesserung der Struktur von Europa und nachhaltiger Wachstumsraten sowie einer allgemeinen Wirtschaftsleistung nicht aus den Augen verlieren.

Wij mogen de meer algemene uitdaging, te weten een verbetering van de Europese structuur, de duurzame groeipercentages en de algemene economische performance, niet uit het oog verliezen.


Der Berichterstatter ist sich bewusst, dass der Prozess der Vereinfachung der GFP in einem größeren Kontext steht. In diesem Zusammenhang verweist er auf die früheren Entschließungen des Europäischen Parlaments über Fragen im Zusammenhang mit der Verbesserung der Qualität des Gemeinschaftsrechts, die verabschiedeten interinstitutionellen Vereinbarungen, die Wichtigkeit der laufenden interinstitutionellen Konsultationen, namentlich mit Blick auf eine Methode und ein Verfahren der Gemeinschaft für die Umsetzung der ...[+++]

De rapporteur is zich ervan bewust dat het proces van vereenvoudiging van het GVB moet worden gezien in een ruimere context. Hij wijst wat dat betreft op de vorige resoluties van het Europees Parlement over kwesties in verband met de verbetering van de kwaliteit van de communautaire wetgeving, de goedgekeurde interinstitutionele akkoorden, het belang van het reeds op gang gebrachte interinstitutionele overleg, met name met het oog op de uitwerking van een methode en een communautaire procedure voor de tenuitvoerlegging van impactstudies en een hervorming van het huidige systeem van delegatie van de regelgevende functie ("comitologie"), e ...[+++]


Die Kunst der Diplomatie besteht jedoch darin, die Dinge in einem größeren Kontext zu sehen und seine Anforderungen entsprechend zu verpacken.

Het is echter de kunst van de diplomatie om zaken te zien in een bredere context en afhankelijk daarvan de eisen te doseren.


Die Finanzierung der GFP und der IMP aus einem einzigen Fonds, dem EMFF, sollte der Notwendigkeit der Vereinfachung gerecht werden und die Integration beider Politikbereiche verstärken.

Met de financiering van de GVB- en de GMB-uitgaven uit één fonds, het EFMZV, wordt tegemoetgekomen aan de noodzaak een en ander te vereenvoudigen en de integratie van deze twee beleidsgebieden te intensiveren.


Das eigentliche Thema sind die globalen Ungleichgewichte, die allerdings auch in einem größeren Kontext gesehen werden müssen - den Verpflichtungen, zu denen die EU weiterhin stehen muss: offene Märkte in Handel und Dienstleistungen und stärkere multilaterale Zusammenarbeit, Bekämpfung protektionistischer Bestrebungen und weitere Bemühungen um positive Ergebnisse bei der Doha-Runde der Welthandelsorganisation.

Eigenlijk gaat het daarbij om mondiale onevenwichtigheden. Dit moet echter ook worden bezien in een breder kader, namelijk dat de EU zich moet blijven inzetten voor een openstelling van de markten voor handel en diensten, voor een intensivering van de multilaterale samenwerking, voor de bestrijding van protectionistische tendensen en voor een positieve uitkomst van de Doha-ronde van de WTO.


Die Diskriminierung aufgrund von Rasse oder ethnischer Herkunft wirft auch in einem größeren Kontext Probleme auf, da die Zugehörigkeit zu einer ethnischen Minderheit in erster Linie eine Frage der Identität ist.

Discriminatie op grond van ras of etniciteit zorgt ook in een bredere context voor problemen, aangezien het al dan niet behoren tot een etnische minderheid voornamelijk een kwestie van identiteit is.


Die Strategie zur Entwicklung städtischen Wohnraums ist in einem größeren Kontext einer allgemeinen Strategie zur städtischen Entwicklung zu sehen.

De ontwikkelingsstrategie voor stedelijke huisvesting past in de ruimere context van een algemene strategie voor stadsontwikkeling.


Die Kommission wird Folgendes tun: Schaffung eines vereinfachten und verstärkten Satzes von Finanzierungsinstrumenten, der über aufgestockte Regelungen zu Darlehensbürgschaften zur Förderung von Investitionen, Wachstum, Innovationen und Forschung einer größeren Zahl von KMU zugute kommen soll; weitere Vereinfachung der Verfahren, um die EU-Finanzierungsprogramme zugänglicher für KMU machen; Annahme eines Aktionsplans für einen verbesserten Zugang von KMU zu Finanzierungen im Jahr 2011 sowie gezielte Maßnahmen, um Investoren für die ...[+++]

De Commissie zal: er binnen een gestroomlijnd en verbeterd pakket financiële instrumenten naar streven een groter aantal begunstigde mkb-bedrijven te helpen door betere leninggarantieregelingen die investeringen, groei, innovatie en onderzoek zullen ondersteunen; EU-financieringsprogramma's voor het mkb toegankelijker maken door een verdere vereenvoudiging van de procedures; in 2011 een actieplan goedkeuren om de toegang van het mkb tot financiering, ook die tot durfkapitaalmarkten, te verbeteren, alsmede gerichte maatregelen die investeerders meer bewust moeten maken van de door mkb-bedrijven geboden mogelijkheden; overwegen een nieu ...[+++]


Das Problem der atmosphärischen Emission von Schiffen ist einem größeren politischen Kontext zu sehen.

Het is belangrijk het probleem van emissies in de atmosfeer door schepen in een bredere beleidscontext te zien.


Im Geiste der Mitteilung der Kommission ,Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" haben die Dienste der Kommission bereits ein informelles Diskussionspapier in einem größeren Kreis verbreitet, um Gedanken und Vorschläge für einen möglichen Rahmen zu sammeln.

In de geest van de mededeling over de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving hebben de diensten van de Commissie al in brede kring een informeel discussiedocument laten circuleren om ideeën en suggesties voor de totstandbrenging van een dergelijk kader te verzamelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinfachung gfp in einem größeren kontext' ->

Date index: 2024-02-16
w