Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbarungen – oder vielleicht sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sprechen immer nur über die Details der interinstitutionellen Vereinbarungen – oder vielleicht sollte man in dieser Phase lieber von den Meinungsverschiedenheiten auf dem Weg zu einer solchen Vereinbarung sprechen –, aber gehen wir dabei auch auf die tatsächlichen Probleme ein, die den Haushalt der Europäischen Union betreffen?

Het enige waarover echt gesproken wordt zijn de details van een interinstitutioneel akkoord - of misschien kunnen we het in deze fase beter hebben over een ‘gebrek aan een akkoord’ - maar komen de zaken waar het echt om gaat bij de begroting van de Europese Unie ook aan de orde?


Die EU sollte sich in großen Fragen stark engagieren und in kleineren Fragen zurückhalten – eine Devise, die wir in der Vergangenheit vielleicht das eine oder andere Mal vernachlässigt haben. Die EU muss zeigen, dass sie sowohl positive als auch negative Prioritäten setzen kann.

De EU moet laten zien dat zij zowel positieve als negatieve prioriteiten kan stellen.


Mit einem Land, oder vielleicht sollte man besser sagen, mit einem Regime, das öffentliches Hängen praktiziert, einem Regime, das damit droht, den Staat Israel auslöschen zu wollen?

Met een land, of misschien kun je beter zeggen met een regime, waar mensen in het openbaar worden opgehangen, een regime dat dreigt de staat Israël van de kaart te zullen vegen?


Oder vielleicht sollte ich besser sagen, dass man damit das Problem weder flexibel noch zufrieden stellend lösen würde.

Of misschien moet ik het anders formuleren en zeggen dat het probleem dan niet flexibel of bevredigend wordt aangepakt.


Oder vielleicht sollte ich besser sagen, dass man damit das Problem weder flexibel noch zufrieden stellend lösen würde.

Of misschien moet ik het anders formuleren en zeggen dat het probleem dan niet flexibel of bevredigend wordt aangepakt.


Für mich hat diese Aussprache heute einen schrecklichen Déjà-vu-Effekt, oder vielleicht sollte ich besser sagen, einen Déjà-entendu-Effekt.

Voor mij zit er enorm veel déjà vu - eigenlijk zou ik déjà entendu moeten zeggen – in dit debat.


13. Zur Erleichterung der Umsetzung der integrierten Rückkehrpläne sollte die Kommission erforderlichenfalls bi- oder multilaterale Vereinbarungen mit Drittländern und/oder internationalen Organisationen über die Umsetzung der integrierten Rückkehrpläne schließen.

13. Om de uitvoering van de geïntegreerde terugkeerplannen te vergemakkelijken, moet de Commissie in voorkomend geval met derde landen en/of internationale organisaties bilaterale of multilaterale regelingen sluiten inzake de uitvoering van de terugkeerplannen.


Der Begriff 'freiwillige Vereinbarungen' sollte nicht heißen, daß wir die Dinge weniger ernst nehmen oder uns weniger verpflichtet fühlen als normalerweise bei geschäftlichen Verträgen - oder bei politischen Abkommen zwischen verantwortlichen Parteien", sagte Frau Ritt Bjerregaard in ihrer Rede.

Vrijwillige overeenkomst" betekent niet dat je het niet zo nauw hoeft te nemen als gewoonlijk bij een zakelijk contract - of een politieke overeenkomst tussen verantwoordelijke partijen", aldus Mevrouw Ritt Bjerregaard in haar toespraak.


3. Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten sind der Ansicht, dass die Präsidentschaftstroika in Zusammenarbeit mit der Kommission Vereinbarungen über die Abhaltung und den Zeitplan von Ministergesprächen und/oder Ministerkonferenzen treffen sollte, damit die gemeinsame Integrationsagenda wirksam verfolgt werden kann.

3. De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten zijn van oordeel dat om een gemeenschappelijke agenda voor integratie op een doeltreffende manier uit te stippelen, de trojka van het voorzitterschap, in samenwerking met de Commissie, regelingen moet uitwerken voor de organisatie en de planning van ministeriële debatten en/of conferenties.


- Wie formell sollten die Regelungen sein? Sollte es sich beispielsweise um Rechtsvorschriften, Tarifverträge oder um andere freiwillige Vereinbarungen handeln?

- hoe moeten de maatregelen worden genomen: in de wetgeving, in cao's of in andere vrijwillige overeenkomsten?


w