Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbarungen rechtsverbindliche regeln sind » (Allemand → Néerlandais) :

Am 14. Dezember 2011 nahm die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über den konsularischen Schutz für Unionsbürger im Ausland an, mit der klare und rechtsverbindliche Regelnr die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den konsularischen Behörden der Mitgliedstaaten festgelegt werden sollen, damit gewährleistet ist, dass Unionsbürger diskriminierungsfreien Zugang zum Schutz durch diplomatische oder konsularische Vertretungen anderer Mitgliedstaten erhalten, die in dem betreffenden Drittland ...[+++]

Op 14 december 2011 nam de Commissie een voorstel aan voor een richtlijn inzake consulaire bescherming voor burgers van de Unie in het buitenland, met de bedoeling duidelijke en juridisch bindende regels voor de samenwerking en coördinatie tussen de consulaire autoriteiten van de lidstaten vast te stellen om ervoor te zorgen dat niet‑vertegenwoordigde EU‑burgers op niet-discriminerende wijze een beroep kunnen doen op de bescherming van diplomatieke of consulaire vertegenwoordigingen ...[+++]


Aufgrund von Artikel 30bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof werden « die Konzertierung, die Einbeziehung, die Auskunftserteilung, Stellungnahmen, gleich lautende Stellungnahmen, Vereinbarungen, gemeinsame Vereinbarungen und Vorschläge, die im Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, mit Ausnahme der in Artikel 92bis des besagten Gesetzes vorgesehenen Zusammenarbeitsabkommen, sowie im Sondergesetz vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen oder auch in jeglichem anderen in Ausführung der Artikel 39, 127 § 1, 128 § 1, 129 § 1, 130 § 1, 135, 136 ...[+++]

Krachtens artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, worden « het overleg, de betrokkenheid, het geven van inlichtingen, de adviezen, de eensluidende adviezen, de akkoorden, de gemeenschappelijke akkoorden en de voorstellen waarvan sprake is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis van voornoemde wet uitgezonderd, alsook in de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten of in elke andere wet genomen ter uitvoering van de artikelen 39, 127, § 1, 128, § 1, 129, § 1, 130, § 1, 135, 136, 137, 140, 166, 175, 176 en 177 van de Grondwet » gelijkgesteld met bevoegdheidv ...[+++]


(5) Internationale Vereinbarungen über rechtsverbindliche Grundregeln sind wünschenswert, werden aber nicht rasch zu erreichen sein.

(5) Internationaal overeenstemming bereiken over juridisch bindende regels is dan ook wenselijk maar ligt niet onmiddellijk in het verschiet.


Gemäß der Entscheidung (574/2007/EG) zur Einrichtung des Fonds sollten Drittländer, die dem Schengenraum angeschlossen sind, sich entsprechend den Bestimmungen dieser Entscheidung an dem Fonds beteiligen und sollten Vereinbarungen geschlossen werden, welche die für eine solche Beteiligung erforderlichen zusätzlichen Regeln enthalten.

Krachtens de beschikking tot instelling van het fonds (574/2007/EG), dienen de derde landen die betrokken zijn bij het Schengengebied overeenkomstig het bepaalde in de beschikking, deel te nemen aan het fonds en moeten er regelingen worden vastgesteld met extra voorschriften voor deze deelname.


(5) Internationale Vereinbarungen über rechtsverbindliche Regeln sind wünschenswert, werden aber nur schwierig und nicht rasch zu erreichen sein.

(5) Het is wenselijk internationaal overeenstemming te bereiken over wettelijk bindende normen op dit gebied, maar gemakkelijk zal dit niet zijn en het zal ook niet snel gebeuren.


Die Regeln für die Prüfung von Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit sind derzeit in zwei Gruppenfreistellungsverordnungen der Kommission (Verordnung (EG) Nr. 2659/2000 betreffend Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen und Verordnung (EG) Nr. 2658/2000 über Spezialisierungsvereinbarungen) und den dazugehörigen sogenannten „Horizontalen Leitlinien“ zusammengestellt.

Momenteel worden voor de beoordeling van horizontale samenwerkingsovereenkomsten richtsnoeren gegeven in twee "groepsvrijstellingsverordeningen" (Verordening (EG) nr. 2659/2000 van de Commissie betreffende onderzoeks- en ontwikkelings-(OO)overeenkomsten en Verordening (EG) nr. 2658/2000 van de Commissie betreffende specialisatieovereenkomsten) en de daarbij horende "horizontale richtsnoeren".


Internationale Vereinbarungen über rechtsverbindliche Grundregeln sind wünschenswert, werden aber nicht leicht zu erreichen sein.

Het is wenselijk internationaal overeenstemming te bereiken over wettelijk bindende basisnormen op dit gebied, maar dit zal niet gemakkelijk zijn.


(5) Internationale Vereinbarungen über rechtsverbindliche Grundregeln sind wünschenswert, werden aber nicht leicht zu erreichen sein.

(5) Het is wenselijk internationaal overeenstemming te bereiken over wettelijk bindende basisnormen op dit gebied, maar dit zal niet gemakkelijk zijn .


Internationale Vereinbarungen über rechtsverbindliche Grundregeln sind wünschenswert, werden aber nicht leicht zu erreichen sein.

(5) Het is wenselijk internationaal overeenstemming te bereiken over wettelijk bindende basisnormen op dit gebied, maar dit zal niet gemakkelijk zijn.


1 a. Die Methode zur Berechnung der Übertragungs- und Verteilungstarife, die Regeln für die Bereitstellung von Ausgleichsenergie und die in Artikel 8 Abs. 6 genannten Regeln, sind, bevor sie Gültigkeit erlangen, von den Mitgliedsstaaten rechtsverbindlich festzulegen bzw. von den Regulierungsbehörden zu genehmigen.

1 bis. De methode voor de berekening van de transmissie- en distributietarieven, de regels voor de levering van compenserende energie en de in artikel 8, lid 6 genoemde regels moeten door de lidstaten juridisch bindend worden vastgesteld respectievelijk door de regelgevende instanties worden goedgekeurd, alvorens zij van toepassing worden.


w