Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbarungen beibehalten oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anwendbar auf Vereinbarungen oder Gruppen von Vereinbarungen

van toepassing voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten


Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf

specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop


Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen (über) Währungsfragen oder Devisenregelungen

regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten (over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner sollten die Mitgliedstaaten in Bereichen, die nicht in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen wie formelle Beweiskraft öffentlicher Urkunden, mehrsprachige Formulare mit Rechtswirkung, Befreiung von der Legalisation derartiger Formulare und Befreiung von der Legalisation öffentlicher Urkunden in anderen als den von dieser Verordnung erfassten Bereichen, zwischen zweien oder mehreren von ihnen bestehende Vereinbarungen beibehalten oder entsprechende neue Vereinbarungen schließen können.

De lidstaten moeten voorts onderling bilaterale of multilaterale overeenkomsten kunnen sluiten of in stand houden voor aangelegenheden die niet binnen het toepassingsgebied van de verordening vallen, zoals de bewijskracht van openbare documenten, meertalige modelformulieren die juridische waarde hebben en vrijstelling van legalisatie van dergelijke formulieren, vrijstelling van legalisatie voor openbare documenten op andere gebieden dan die welke onder deze verordening vallen.


Die Mitgliedstaaten sollten auch bestehende Vereinbarungen beibehalten oder entsprechende neue Vereinbarungen schließen können, um den unter diese Verordnung fallenden Verkehr öffentlicher Urkunden zwischen den Mitgliedstaaten weiter zu vereinfachen.

De lidstaten moeten ook overeenkomsten kunnen sluiten of in stand houden waarmee een verdere vereenvoudiging wordt beoogd van het verkeer tussen lidstaten van openbare documenten die onder deze verordening vallen.


13. fordert, dass der KMU-Test beibehalten wird, um zu beurteilen, wie die KMU während des gesamten Rechtsetzungsprozesses betroffen sind, insbesondere im Vergleich mit großen Unternehmen; ist allerdings der Ansicht, dass das richtige Konzept nicht lautet, Mikro-Unternehmen von vorneherein auszunehmen; unterstützt die Prüfung von angepassten Vereinbarungen und weniger strengen Regelungen für KMU in Folgenabschätzungen, sofern bewiesen werden kann, dass diese die Wirksamkeit von Rechtsvorschriften nicht gefährden und dass ...[+++]

13. dringt aan op handhaving van de kmo-test omdat deze het mogelijk maakt in kaart te brengen wat de effecten van de regelgevingscyclus in de verschillende stadia op kmo's zijn, met name in vergelijking met grote ondernemingen; is in dit verband overigens van oordeel dat het niet de juiste aanpak is micro-ondernemingen stelselmatig van de kmo-test vrij te stellen; is het ermee eens dat de effectbeoordelingen voor kmo's aangepast en vereenvoudigd kunnen worden indien vaststaat dat daarmee de doelmatigheid van de wetgeving niet afneemt en dat de vrijstellingen of vereenvoudigingen ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten können Vereinbarungen mit den USA beibehalten oder schließen, um Gemeinschaftshäfen in die Container Security Initiative einzubeziehen.

1. De lidstaten kunnen regelingen met de Verenigde Staten van Amerika handhaven of vaststellen om communautaire havens op te nemen in het Container Security Initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten können Vereinbarungen mit den USA beibehalten oder schließen, um Gemeinschaftshäfen in die Container Security Initiative einzubeziehen.

1. De lidstaten kunnen regelingen met de Verenigde Staten van Amerika handhaven of vaststellen om communautaire havens op te nemen in het Container Security Initiative.


V. in der Erwägung, dass eventuell darüber nachgedacht werden sollte, ob die Rechte, die Personen gewährt werden, die subsidiären Schutz genießen, mit den den Flüchtlingen gewährten Rechten in Einklang stehen sollten und ob die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Rechts auf Familienzusammenführung günstigere Vereinbarungen als diejenigen beibehalten oder einführen könnten, die durch Gemeinschaftsrecht festgeschrieben wurden und die auf gar keinen Fall dazu benutzt werden dürfen, die Verringerung des bereits von einem Mitgliedsstaat gewährleisteten Schutzniveaus zu rechtfertigen ...[+++]

V. overwegende dat eventueel overwogen moet worden of de rechten die verleend worden aan personen die subsidiaire bescherming genieten consistent moeten zijn met de rechten die aan vluchtelingen worden verleend, en of ten aanzien van het recht op gezinshereniging de lidstaten een gunstiger regeling mogen handhaven of introduceren dan de regeling die is ingesteld door het Gemeenschapsrecht, welke in geen geval mag worden gebruikt om een verlaging te rechtvaardigen van het niveau van bescherming dat al wordt gewaarborgd in een lidstaat,


V. in der Erwägung, dass die Rechte, die Personen gewährt werden, die subsidiaren Schutz genießen, mit den den Flüchtlingen gewährten Rechten vereinbar sein sollten und dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Rechts auf Familienzusammenführung günstigere Vereinbarungen als diejenigen beibehalten oder einführen könnten, die durch Gemeinschaftsrecht festgeschrieben wurden und die auf gar keinen Fall dazu benutzt werden dürfen, die Verringerung des bereits von einem Mitgliedsstaat gewährleisteten Schutzniveaus zu rechtfertigen,

V. overwegende dat de rechten die verleend worden aan personen die subsidiaire bescherming genieten consistent moeten zijn met de rechten die aan vluchtelingen worden verleend, overwegende dat ten aanzien van het recht op gezinshereniging de lidstaten een gunstiger regeling mogen handhaven of introduceren dan de regeling die is ingesteld door het Gemeenschapsrecht, welke in geen geval mag worden gebruikt om een verlaging te rechtvaardigen van het niveau van bescherming dat al wordt gewaarborgd in een lidstaat,


(2) Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, dass zwei oder mehr von ihnen untereinander Übereinkünfte oder Vereinbarungen zur weiteren Vereinfachung der Beweisaufnahme schließen oder beibehalten, sofern sie mit dieser Verordnung vereinbar sind.

2. Deze verordening belet twee of meer lidstaten niet onderling overeenkomsten of regelingen te handhaven of te sluiten om de bewijsverkrijging nog meer te vergemakkelijken, mits die overeenkomsten of regelingen met deze verordening verenigbaar zijn.


(2) Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, dass zwei oder mehr von ihnen untereinander Übereinkünfte oder Vereinbarungen zur weiteren Vereinfachung der Beweisaufnahme schließen oder beibehalten, sofern sie mit dieser Verordnung vereinbar sind.

2. Deze verordening belet twee of meer lidstaten niet onderling overeenkomsten of regelingen te handhaven of te sluiten om de bewijsverkrijging nog meer te vergemakkelijken, mits die overeenkomsten of regelingen met deze verordening verenigbaar zijn.




D'autres ont cherché : vereinbarungen beibehalten oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarungen beibehalten oder' ->

Date index: 2024-04-05
w