Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung
Mustervereinbarung - CAA
PROBA 20 -Vereinbarung
Staat A
Staat B
Und
Vereinbarung zwischen Herstellern
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Traduction de «vereinbarung zwischen präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


PROBA 20 -Vereinbarung | Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission über die Beteiligung an den internationalen Arbeiten betreffend die Grundstoffe

PROBA 20-regeling | Regeling tussen de Raad en de Commissie voor deelneming aan internationale grondstoffenbesprekingen (PROBA 20)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Aufstellung ihres Arbeitsprogramms 2018 hat sich die Kommission auf der Grundlage der interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung und der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission mit dem Europäischen Parlament und dem Rat beraten und sich auf die Absichtserklärung gestützt, die Präsident Juncker und der Erste Vizepräsident Timmermans am 13. September im ...[+++]

De Commissie heeft voor het opstellen van het werkprogramma voor 2018 overleg gepleegd met het Europees Parlement en de Raad. Het raamwerk voor dit overleg bestond uit het interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven, het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie en de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op 13 september, na de toespraak van de voorzitter over de staat van de Unie, hebben verzonden.


23. Juni 2011: EP-Präsident Jerzy Buzek und Vizepräsident der Kommission Maroš Šefčovič unterzeichnen in einer Plenarsitzung des EP die Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen EP und Kommission über ein gemeinsames Transparenzregister.

23 juni 2011: Het interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over een gemeenschappelijk Transparantieregister werd tijdens de plenaire vergadering van het EP ondertekend door EP-voorzitter Jerzy Buzek en vicevoorzitter van de Commissie Maroš Šefčovič.


Erklärung von Präsident Barroso vom 3. November 2011 zum Abschluss einer bilateralen Vereinbarung zwischen Georgien und Russland im Hinblick auf Russlands Beitritt zur Welthandelsorganisation (WTO)

Verklaring van Commissievoorzitter Barroso over de sluiting van een bilaterale overeenkomst tussen Georgië en Rusland betreffende de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO), 3 november 2011


– (EN) Herr Präsident! Frau Ferrero-Waldner hat zu Recht die auf dem Gefangenenpapier basierende Vereinbarung zwischen Präsident Abbas und der Hamas-Regierung erwähnt, die durch die jüngsten Entwicklungen überschattet worden ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de commissaris wees heel terecht op het akkoord tussen president Abbas en de Hamasregering dat is gebaseerd op het gevangenendocument, en op het feit dat dat door de recente gebeurtenissen is overschaduwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn alles gut geht, wird es in zwei Wochen eine neue palästinensische Regierung geben, Premierminister Abu Ala hat ihre Zusammenstellung praktisch abgeschlossen, und es gibt eine Vereinbarung zwischen Präsident Abu Mazen und Premierminister Sharon, gleich nach der Regierungsbildung ein erstes Treffen auf höchster Ebene durchzuführen.

Als alles meezit, zal er binnen twee weken een nieuwe Palestijnse regering aantreden. De samenstelling van de regering van premier Abu Ala is bijna rond. President Abu Mazen en premier Sharon hebben afgesproken om een eerste bijeenkomst op hoog niveau te organiseren zodra de nieuwe regering in het zadel zit.


Mit Schreiben vom 17. Juni 2003 hat der Präsident des Europäischen Parlaments den Ausschuss für konstitutionelle Fragen gemäß Artikel 54 der Geschäftsordnung mit dem Entwurf einer interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über „bessere Rechtsetzung“ befasst.

Bij schrijven van 17 juni 2003 verzocht de Voorzitter van het Europees Parlement, overeenkomstig artikel 54 van het Reglement, de Commissie constitutionele zaken om advies over de sluiting van het interinstitutioneel akkoord "beter wetgeven" tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (2003/2131(ACI))


Mit Schreiben vom 22. Juli 2002 befasste der Präsident des Europäischen Parlaments den Ausschuss für konstitutionelle Fragen gemäß Artikel 54 der Geschäftsordnung mit der Prüfung des Entwurfs einer Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen des Rates im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik, den die Konferenz der Präsidenten am 13. Juni 2002 gebilligt hat.

Bij schrijven van 22 juli 2002 belastte de Voorzitter van het Europees Parlement de Commissie constitutionele zaken overeenkomstig artikel 54 van het Reglement met de behandeling van het ontwerp voor een interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Raad over de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid, dat op 13 juni 2002 door de Conferentie van voorzitters is goedgekeurd.


Die Europäische Union begrüßt die Gespräche, die vom 3. bis 6. April 2001 zwischen Präsident Kotscharjan von Armenien und Präsident Alijew von Aserbaidschan in Key West, Florida, stattgefunden haben, sowie deren Vereinbarung, im Juni erneut zusammenzutreten.

De Europese Unie is verheugd over de gesprekken tussen president Kocharian van Armenië en president Aliyev van Azerbeidzjan in Key West, Florida, van 3-6 april 2001 en hun afspraak elkaar in juni opnieuw te ontmoeten.


Diese Vereinbarung, die der Präsident des Europäischen Parlaments nach Kontakten zwischen den Sekretariaten des EP und des Rates vorgelegt hatte, folgt auf die interinstitutionelle Vereinbarung über "Bessere Rechtsetzung", die am 13. Oktober vom Rat gebilligt und am 16. Dezember 2003 in Straßburg unterzeichnet worden war.

Het memorandum, dat door de voorzitter van het Europees Parlement is voorgelegd na contacten tussen de secretariaten van het Europees Parlement en de Raad, is een follow-up van het op 13 oktober door de Raad overeengekomen en op 16 december 2003 in Straatsburg ondertekende interinstitutioneel akkoord inzake het verbeteren van de wetgeving.


– (IT) Herr Präsident, mit der Annahme dieser Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Modalitäten der Anwendung des Beschlusses des Rates betreffend die Komitologie bringen wir eine Materie unter Dach und Fach, die das Parlament und einige leidenschaftliche Verfechter dieses Themas, die über die verschiedenen Institutionen der Europäischen Union verstreut sind und von manchen unverhohlen als Masochisten bezeichnet werden, etwa zwei Jahre lang beschäftigt hat.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, met de goedkeuring van dit akkoord dat met de Commissie over de toepassingsmodaliteiten van het Raadsbesluit betreffende comitologie is bereikt, komt er een einde aan twee jaren vol wederwaardigheden. Deze wederwaardigheden hebben al die tijd het Parlement en de zeldzame personen binnen de Europese instellingen die warmlopen voor dit thema en die door sommigen ongetwijfeld als masochistisch worden bestempeld, beziggehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung zwischen präsident' ->

Date index: 2021-11-22
w