Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommt keine Einstimmigkeit zustande...

Traduction de «vereinbarung zustande kommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kommt keine Einstimmigkeit zustande...

bij gebrek aan eenstemmigheid...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Auffassung der französischen Behörden wurde das feste und für den Käufer rechtsverbindliche Übernahmeangebot am 30. Juni 2005 abgegeben und am selben Tag von der SNCF angenommen, wodurch nach französischem Vertragsrecht eine unwiderrufliche Vereinbarung zustande kommt.

De Franse autoriteiten zijn van mening dat het onherroepelijke overnamebod, dat juridisch bindend is voor de koper, op 30 juni 2005 is gedaan en dezelfde dag door de SNCF is aanvaard, waardoor de overeenkomst naar Frans verbintenissenrecht niet-opzegbaar is.


Für den Fall, dass innerhalb von sechs Monaten (Verlängerung auf zwölf Monate mittels einer Vereinbarung möglich) keine Vereinbarung zustande kommt, sieht die Richtlinie eine Auffangregelung vor.

Indien er geen overeenkomst is binnen een periode van zes maanden (die in overleg kan worden verlengd tot 12 maanden), stelt de richtlijn een geheel van referentievoorschriften vast.


Die EU hat jedoch schon öfter darauf hingewiesen, dass wir uns mit 20 % nicht zufrieden geben: Wir wollen 30 %, und daher hoffen wir, dass in Kopenhagen eine ehrgeizige und umfassende globale Vereinbarung zustande kommt.

Maar natuurlijk heeft de EU herhaaldelijk verklaard dat zij geen genoegen neemt met 20 procent – wij streven naar 30 procent – en daarom hopen we op een ambitieuze wereldwijde en alomvattende overeenkomst in Kopenhagen.


Ich muss auch ganz ehrlich sagen, dass, wenn eine Vereinbarung zustande kommt, der Schutz der persönlichen Rechte unserer Bürger zumindest eben nicht nur im Ermessen einer einzelnen Fluggesellschaft liegt: Bilaterale Verhandlungen zwischen den USA und einzelnen Fluggesellschaften werden das Schutzniveau senken und ganz gewiss nicht erhöhen.

Ik moet ook in alle oprechtheid zeggen dat als de overeenkomst doorgaat, de bescherming van de individuele rechten van onze burgers in ieder geval niet alleen wordt toevertrouwd aan een afzonderlijke luchtvaartmaatschappij: bilaterale besprekingen tussen de Verenigde Staten en de afzonderlijke luchtvaartmaatschappijen zorgen voor een lager beschermingsniveau en zeker niet voor een hoger beschermingsniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss auch ganz ehrlich sagen, dass, wenn eine Vereinbarung zustande kommt, der Schutz der persönlichen Rechte unserer Bürger zumindest eben nicht nur im Ermessen einer einzelnen Fluggesellschaft liegt: Bilaterale Verhandlungen zwischen den USA und einzelnen Fluggesellschaften werden das Schutzniveau senken und ganz gewiss nicht erhöhen.

Ik moet ook in alle oprechtheid zeggen dat als de overeenkomst doorgaat, de bescherming van de individuele rechten van onze burgers in ieder geval niet alleen wordt toevertrouwd aan een afzonderlijke luchtvaartmaatschappij: bilaterale besprekingen tussen de Verenigde Staten en de afzonderlijke luchtvaartmaatschappijen zorgen voor een lager beschermingsniveau en zeker niet voor een hoger beschermingsniveau.


Ob nun eine Vereinbarung zustande kommt oder nicht, die EU darf von ihrem Vorhaben, die Ausfuhrsubventionen bis 2015 abzuschaffen, nicht abkommen.

Of er een akkoord komt of niet, de EU mag haar voornemen om de exportsubsidies af te schaffen tegen 2015 niet terugschroeven.


Die Europäische Kommission sollte daher alles in ihrer Macht Stehende tun, um an den Impulsen von Hongkong 2006 festzuhalten, so dass auch im Industrie- und Dienstleistungssektor eine annehmbare Vereinbarung zustande kommt.

De Europese Commissie moet dan ook alles in het werk stellen om het momentum van Hongkong in 2006 vast te houden, zodat ook op het gebied van industrie en dienstensector een acceptabel akkoord bereikt wordt.


Die Entscheidung des Jugendgerichts verhindert nicht den Abschluss und die Ausführung einer von der gerichtlichen Entscheidung abweichenden Vereinbarung, die später zwischen den Parteien zustande kommt.

De beslissing van de jeugdrechtbank levert geen beletsel op voor het treffen en uitvoeren van een schikking die, later tussen de partijen tot stand gekomen, afwijkt van de rechterlijke beslissing.


Die Entscheidung des Jugendgerichts verhindert nicht den Abschluss und die Ausführung einer von der gerichtlichen Entscheidung abweichenden Vereinbarung, die später zwischen den Parteien zustande kommt.

De beslissing van de jeugdrechtbank levert geen beletsel op voor het treffen en uitvoeren van een schikking die, later tussen de partijen tot stand gekomen, afwijkt van de rechterlijke beslissing.


Finnland: Vereinbarung über die Durchführung einer Wahl. Kommt keine Vereinbarung zustande, ist die Wahl von den Beauftragten für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und denjenigen Personalvertretern zu organisieren, die die größten Gruppen vertreten.

Finland: bij overeenkomst wordt een verkiezing gehouden; als er geen overeenstemming bereikt wordt dient de verkiezing te worden georganiseerd door de vertegenwoordigers van de Arbo- en VGW-commissies en de personeelsvertegenwoordigers die de meeste werknemers vertegenwoordigen.




D'autres ont cherché : kommt keine einstimmigkeit zustande     vereinbarung zustande kommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung zustande kommt' ->

Date index: 2024-11-11
w