Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
Bestimmung sui generis
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung
Offizielle Vereinbarung fördern
Schutzrecht sui generis
Spezifisches Schutzrecht
Sui-generis-Recht
Sui-generis-Regelung
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Vereinbarung zwischen Herstellern
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Traduction de «vereinbarung sui generis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Schutzrecht sui generis | spezifisches Schutzrecht | Sui-generis-Recht

recht sui generis


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


interinstitutionelle Vereinbarung

Interinstitutioneel Akkoord


offizielle Vereinbarung fördern

officiële overeenkomsten bewerkstelligen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i. die Verhandlungsparteien aufzufordern, verbindliche Vorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen über die Anlage zu Finanzdienstleistungen des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) der WTO, an die alle TiSA-Parteien als Mitglieder der WTO bereits gebunden sind, hinaus sowie weiter reichende Verpflichtungen über die Vereinbarung sui generis über Verpflichtungen im Bereich der Finanzdienstleistungen hinaus festzulegen, die für WTO-Mitglieder nicht bindend ist und daher nur eine stark begrenzte Anzahl der TiSA-Parteien einschließt; anzustreben, in das Kapitel des TiSA über Finanzdienstleistungen ei ...[+++]

i. bij de onderhandelende partijen aan te dringen op het vaststellen van regels op het gebied van financiële diensten die verdergaan dan de GATS-bijlage van de WTO betreffende financiële diensten, die reeds door alle TiSA-partijen is ondertekend in hun hoedanigheid als leden van de WTO, alsook op hardere verbintenissen die verdergaan dan het unieke Memorandum van overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten, dat voor WTO-leden niet bindend is en derhalve slechts op een zeer beperkt aantal TiSA-partijen van toepassing is; te trachten om in het TiSA-hoofdstuk inzake financiële diensten een prudentiële uitzonderingsbepaling op te nemen die voortbouwt op de in de handelsovereenkomst tussen Canada en de EU overeengekome ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das System der Europäischen Schulen aufgrund der jetzigen Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen ein System sui generis darstellt, durch das eine Form der Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den Europäischen Gemeinschaften verwirklicht wird,

A. overwegende dat volgens het huidige Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen het stelsel van de Europese scholen een stelsel sui generis is waarmee een vorm van samenwerking tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Europese Gemeenschappen tot stand komt,


A. in der Erwägung, dass das System der Europäischen Schulen aufgrund der jetzigen Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen ein System sui generis darstellt, durch das eine Form der Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den Europäischen Gemeinschaften verwirklicht wird,

A. overwegende dat volgens het huidige Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen het stelsel van de Europese scholen een stelsel sui generis is waarmee een vorm van samenwerking tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Europese Gemeenschappen tot stand komt,


A. in der Erwägung, dass das System der Europäischen Schulen aufgrund der jetzigen Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen ein System sui generis darstellt, durch das eine Form der Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den Europäischen Gemeinschaften verwirklicht wird,

A. overwegende dat volgens het huidige Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen het stelsel van de Europese scholen een stelsel sui generis is waarmee een vorm van samenwerking tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Europese Gemeenschappen tot stand komt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat (AStV) schlug einen Rechts- und Haushaltsrahmen sui generis vor, der die Einrichtung eines Fonds und die Festlegung spezifischer Finanzbestimmungen vorsieht, damit der Konvent kurzfristig flexibel arbeiten kann, ferner eine Interinstitutionellen Vereinbarung, in der der finanzielle Beitrag der drei Institutionen für den Fonds geregelt ist.

De Raad (COREPER) heeft een sui generis wettelijk en begrotingskader voorgesteld bestaande uit de oprichting van een Fonds en specifieke financiële regels voor flexibiliteit op de korte termijn voor de Conventie en een Interinstitutioneel Akkoord waarin de financiële bijdrage van de drie instellingen aan het Fonds zijn vastgesteld.


w