Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
REIMS I-Vereinbarung
REIMS II
REIMS II-Vereinbarung

Traduction de «vereinbarung soll durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
REIMS II-Vereinbarung | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS II [Abbr.]

REIMS II-overeenkomst | REIMS II [Abbr.]


REIMS I-Vereinbarung | Vereinbarung über die Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung

overeenkomst betreffende de vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS I [Abbr.]


durch die Vereinbarung über die Hafenstaatskontrolle eingesetzter Ausschuss

Comité van het memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht auf finanziellen Ausgleich, das für die Erzeuger erneuerbarer Elektrizität durch den neuen Paragraphen 2ter von Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets eingeführt wird, soll es erlauben, den Einkommensverlust, der auf die Begrenzung der Einspeisung von Elektrizität aus Gründen der Netzsicherheit im Falle von Engpässen zurückzuführen ist und den Grünstromerzeuger erleiden, die mit dem Betreiber eines Verteiler- oder lokalen Transportnetzes eine ...[+++]

Het recht op financiële compensatie dat voor de producenten van hernieuwbare elektriciteit wordt ingevoerd bij de nieuwe paragraaf 2ter van artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet », ingevoegd bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet, moet toelaten het inkomstenverlies dat te wijten is aan de beperking van de injectie van elektriciteit om redenen van veiligheid van het net in geval van congestie, geleden door de producenten van groene elektriciteit die, met een beheerder van een distributie- of plaatselijk transmissienet, een overeenkomst tot flexibele nettoegang hebben gesloten, te beperken.


Er wurde vor kurzem durch die Unterzeichnung einer Vereinbarung für einen verbesserten Frühwarnmechanismus gestärkt, durch den die Koordinierung bei Notsituationen im Bereich von Angebot und Nachfrage weiter verbessert werden soll ebenso wie durch die Einsetzung eines Gasbeirats EU-Russland und intensive Diskussionen über künftige Infrastrukturentwicklungen und den Regelungsrahmen.

Onlangs heeft de energiedialoog tussen de EU en Rusland een stimulans gekregen door de ondertekening van een verbeterd mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing ter nadere verbetering van de coördinatie bij noodsituaties aan de aanbod- of vraagzijde, de instelling van een adviesraad voor gas voor de EU en Rusland, en intensieve besprekingen over de toekomstige ontwikkeling van de infrastructuur, waaronder het regelgevingskader.


Eine solche Kohärenz soll durch die Programmformulierung, einschließlich des Memorandum of Understanding und der Vereinbarung über die Gewährung einer Finanzhilfe und ihrer Umsetzung, gewährleistet werden.

Een dergelijke coherentie moet worden verzekerd bij het formuleren van beleid, met inbegrip van het memorandum van overeenstemming en de giftovereenkomst, en bij de uitvoering,


Eine solche Kohärenz soll durch die Programmformulierung, einschließlich des Memorandum of Understanding und der Vereinbarung über die Gewährung einer Finanzhilfe und ihrer Umsetzung, gewährleistet werden.

Een dergelijke coherentie moet worden verzekerd bij het formuleren van beleid, met inbegrip van het memorandum van overeenstemming en de giftovereenkomst, en bij de uitvoering,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jegliches betriebliche Zusammenwirken zwischen Schiffen, die unter die Vereinbarung fallen, soll durch die Vereinbarung erfasst sein.

Alle operationele contacten die worden gelegd tussen onder de overeenkomst vallende schepen dienen ook onder de overeenkomst te vallen.


Jegliches betriebliche Zusammenwirken zwischen Schiffen, die unter die Vereinbarung fallen, soll durch die Vereinbarung erfasst sein.

Alle operationele contacten die worden gelegd tussen onder de overeenkomst vallende schepen dienen ook onder de overeenkomst te vallen.


(23) Das mit der Richtlinie verfolgte Ziel soll durch Festlegung eines allgemeinen Rahmens erreicht werden, der die Grundsätze, Begriffe und Modalitäten der Unterrichtung und Anhörung definiert. Es obliegt den Mitgliedstaaten, diesen Rahmen auszufuellen, an die jeweiligen einzelstaatlichen Gegebenheiten anzupassen und dabei gegebenenfalls den Sozialpartnern eine maßgebliche Rolle zuzuweisen, die es diesen ermöglicht, ohne jeden Zwang auf dem Wege einer Vereinbarung Modalitäten für die Unterric ...[+++]

(23) Het doel van deze richtlijn dient te worden bereikt door de vaststelling van een algemeen kader dat de beginselen, definities en regelingen voor informatie en raadpleging omvat, dat de lidstaten in acht dienen te nemen en aan de nationale omstandigheden dienen aan te passen; hierbij kan aan de sociale partners eventueel een centrale rol worden toebedeeld, zodat zij vrijelijk, door middel van akkoorden, regelingen inzake informatie en de raadpleging kunnen treffen die beter aansluiten bij hun behoeften en wensen.


Um zu vermeiden, dass diese Vereinbarung den Leistungsempfängern zu schwere Lasten auferlegt und dazu führt, sie zu Unrecht vom Recht auf das Eingliederungseinkommen auszuschliessen, hat der Gesetzgeber festgelegt, dass « das Projekt [.] von den Erwartungen, den Fähigkeiten, den Qualifikationen und den Bedürfnissen der betreffenden Person » ausgeht (Artikel 11 § 1 Absatz 2), dass das öffentliche Sozialhilfezentrum « auf ein rechtes Verhältnis zwischen den Anforderungen, denen der Betreffende genügen soll, und der gewährten Hilfe » ach ...[+++]

Om te vermijden dat die overeenkomst de rechthebbende op de uitkering te zware lasten oplegt en ertoe leidt dat hij onterecht van het recht op het leefloon wordt uitgesloten, heeft de wetgever gepreciseerd dat « het project [uitgaat] van de verwachtingen, de vaardigheden, de bekwaamheden en de behoeften van de betrokken personen » (artikel 11, § 1, tweede lid), dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet toezien « op een correcte evenredige verhouding tussen de eisen die aan de betrokkene worden gesteld en de toegekende hulp » (vierde lid), dat op verzoek van de betrokkene een of meer derden partij kunnen zijn bij de overe ...[+++]


Eine effiziente Zusammenarbeit soll durch Einrichtung und Beratung von Mechanismen der ständigen Koordinierung mit der WHO gewährleistet werden, und zwar aufgrund des Briefwechsels über den Rahmen und die Vorkehrungen für die Zusammenarbeit zwischen der WHO und der Kommission der Europäischen Gemeinschaft sowie aufgrund der Vereinbarung über die Stärkung und Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der WHO und der Kommission der Europäischen Gemeinschaft .

Effectieve samenwerking dient te worden gewaarborgd door de instelling van duurzame systemen voor coördinatie en overleg met de WHO, overeenkomstig de briefwisseling over het samenwerkingskader tussen de WHO en de Commissie van de Europese Gemeenschappen en het memorandum over de consolidering en de uitbreiding van de samenwerking tussen de WHO en de EG-Commissie van de Europese Gemeenschappen .


einen Vorschlag für eine neue interinstitutionelle Vereinbarung zwischen der Europäischen Kommission, dem Parlament und dem Rat, die darauf abzielen soll, eine bessere Rechtsetzung durch alle Parteien zu gewährleisten. Möglich wäre dies beispielsweise durch die Priorisierung von Initiativen, die bestehende Gesetze verbessern, sowie durch Folgenabschätzungen zu wesentlichen Änderungen, die vom Parlament oder Rat an Gesetzesvorschlägen der Kommission vorgenommen werden;

een voorstel voor een nieuw interinstitutioneel akkoord tussen de Europese Commissie, het Parlement en de Raad om een betere wetgeving te garanderen door bijvoorbeeld prioriteit te geven aan initiatieven die geldende wetten verbeteren en door effectbeoordelingen uit te voeren van alle substantiële wijzigingen aan de door de Commissie voorgestelde wetgeving door het Parlement of de Raad;




D'autres ont cherché : reims i-vereinbarung     reims ii     reims ii-vereinbarung     vereinbarung soll durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung soll durch' ->

Date index: 2024-06-30
w