Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "vereinbarung ihre volle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sollten daher auf die mit dem Parlament erreichte Vereinbarung sehr stolz sein, durch die europäische Politiken an die Bedürfnisse der Inseln, Bergregionen und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte angepasst werden, damit diese Regionen ihr volles Potenzial entwickeln und durch Chancengleichheit konkurrieren können.

Daarom mogen we heel trots zijn op de overeenkomst die we in dit Parlement bereikt hebben over het bevorderen van de aanpassing van het Europese beleid aan de specifieke behoeften van de eilanden, bergachtige en dunbevolkte gebieden, opdat deze gebieden zich zouden kunnen ontwikkelen tot hun volledige potentieel en op gelijke voet de concurrentie kunnen aangaan.


Ich kann Ihnen im Namen des Ratsvorsitzes versichern, dass für uns die haushaltpolitischen und institutionellen Vollmachten und Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments durch die vorgelegten Vorschläge in keiner Weise in Frage gestellt werden und dass die interinstitutionelle Vereinbarung ihre volle Gültigkeit behält.

Namens het voorzitterschap kan ik u verzekeren dat de begrotings- en institutionele bevoegdheden van het Europees Parlement voor ons geenszins op losse schroeven zijn komen te staan door de ingediende voorstellen. Het interinstitutionele akkoord blijft volledig van kracht.


Ich kann Ihnen im Namen des Ratsvorsitzes versichern, dass für uns die haushaltpolitischen und institutionellen Vollmachten und Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments durch die vorgelegten Vorschläge in keiner Weise in Frage gestellt werden und dass die interinstitutionelle Vereinbarung ihre volle Gültigkeit behält.

Namens het voorzitterschap kan ik u verzekeren dat de begrotings- en institutionele bevoegdheden van het Europees Parlement voor ons geenszins op losse schroeven zijn komen te staan door de ingediende voorstellen. Het interinstitutionele akkoord blijft volledig van kracht.


21. weist im Zusammenhang mit den oben genannten besonderen Mechanismen für regionale Zusammenarbeit erneut darauf hin, wie wichtig die Ausarbeitung einer differenzierteren und umfassenderen Strategie der Europäischen Union für die Schwarzmeerregion ist, die über die derzeitige Synergieinitiative hinausgeht und die Schaffung einer Vereinbarung über eine Kooperation im Schwarzmeerraum vorsieht, die die Europäischen Union, die Türkei und alle Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres als gleichberechtigte Partner umfassen sollte, wobei die volle Einbeziehung von Ru ...[+++]

21. herhaalt, in de context van de bovengenoemde specifieke regionale samenwerkingskaders, het belang van het opstellen van een meer geavanceerde en uitgebreidere EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied, die verder gaat dan het huidige synergie-initiatief en de oprichting beoogt van een samenwerkingsovereenkomst voor de Zwarte Zee, waar de EU, Turkije en alle landen die aan de kust van de Zwarte Zee liggen als gelijke partners deel van uit moeten maken en waarbij men Rusland volledig moet proberen te betrekken en die in een later stadium zou kunnen uitgroeien tot een unie voor de Zwarte Zee; is van mening dat een dergelijk multilateraal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. weist jedoch darauf hin, dass einige Aspekte einer weiteren institutionellen Implementierung bedürfen, wenn man dem Geist der Verfassung entsprechen und ihre Bestimmungen voll ausgestalten will; fordert daher den Rat und die Kommission auf, die Aushandlung einer Interinstitutionellen Vereinbarung in Erwägung zu ziehen, die dem Europäischen Parlament im Einklang mit Wortlaut und Geist der Verfassung unter anderem eine materiellrechtliche Definition seiner Zuständigkeiten und seiner Beteilig ...[+++]

7. stelt echter vast dat enkele aspecten, met het oog op naleving van de geest van de Grondwet en om de bepalingen ervan ten volle tot ontwikkeling te brengen, aanvullende institutionele tenuitvoerlegging vereisen, en verzoekt Raad en Commissie dan ook onderhandelingen te overwegen over een interinstitutionele overeenkomst uit hoofde waarvan aan het Europees Parlement, overeenkomstig de geest en de letter van de Grondwet, een inhoudelijke definitie wordt verstrekt van o.m. zijn bevoegdheden en de mate van betrokkenhei ...[+++]


43. Gegebenenfalls sind in einer solchen Vereinbarung die verschiedenen Beteiligten zu nennen bzw. in gesonderten Übereinkünften zu erfassen, damit sie ihre volle Wirksamkeit entfalten und sich in die Struktur der Luftfahrtindustrie einfügen kann. Die Beteiligten wären: die Luftfahrtunternehmen, die Hersteller von Flugtriebwerken und Flugwerken, die Treibstofflieferanten, die für das Flugverkehrsmanagement und die Flughäfen Verantwortlichen.

43. De kans is aanwezig dat een overeenkomst, wil deze in zijn volle omvang effectief zijn en passen in de structuur van de luchtvaartsector, in de vorm van aparte overeenkomsten op de verschillende betrokken partijen dient te worden toegesneden: luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van vliegtuigen en vliegtuigmotoren, brandstofleveranciers, beheerders van het luchtverkeer en luchthavens.


Der Kooperationsrat hob hervor, daß er der vollständigen Umsetzung der Vereinbarung von 1995 über die Stillegung von Tschernobyl bis zum Jahr 2000 große Bedeutung beimesse, und beide Parteien bekräftigten ihre Bereitschaft, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen voll und ganz nachzukommen.

De Samenwerkingsraad benadrukte dat hij veel belang hecht aan de volledige uitvoering van het memorandum van overeenstemming van 1995 over de sluiting van Tsjernobyl vóór 2000 en beide partijen bevestigden bereid te zijn om hun toezeggingen in dezen volledig na te komen.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     vereinbarung ihre volle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung ihre volle' ->

Date index: 2023-08-21
w