Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Vereinbarung
Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte
Vereinbarung über gemeinsame Entwicklung

Vertaling van "vereinbarung gemeinsamer definitionen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsame Vereinbarung | Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte

consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Vereinbarung über gemeinsame Entwicklung

gemeenschappelijke ontwikkelingsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Tampere wurde die High-Tech-Kriminalität als ein Bereich einer beschränkten Zahl von Bereichen genannt, in denen Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tat bestandsmerkmale und Sanktionen unternommen werden sollten.

Tijdens deze Top werd hightech-criminaliteit genoemd als een van de sectoren waarin moet worden gestreefd naar gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen.


Im Oktober 1999 stellte der Europäische Rat in den Schlußfolgerungen zu seiner Tagung von Tampere fest, daß sich die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen und Sanktionen auch auf den Bereich der High-Tech-Kriminalität konzentrieren sollten.

In oktober 1999 concludeerde de Europese Raad van Tampere dat ook voor hightech-criminaliteit moet worden gestreefd naar gemeenschappelijke definities en straffen.


(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere in Punkt 48 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes die Ansicht vertreten, dass sich in Bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, darunter die Umweltkriminalität, konzentrieren sollten.

(2) De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft in punt 48 van de conclusies van het voorzitterschap te kennen gegeven van mening te zijn dat, wat het nationale strafrecht betreft, de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, stafbaarstellingen en straffen in eerste instantie geconcentreerd moeten worden op een beperkt aantal sectoren van bijzonder belang, waaronder milieucriminaliteit.


(1a) Der Europäische Rat vom 15.-16. Oktober 1999 in Tampere hat in Punkt 48 der Schlussfolgerungen zu erkennen gegeben, dass er die Ansicht vertritt, dass sich in Bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, darunter die Umweltkriminalität, konzentrieren sollten.

(1 bis) Overwegende dat de Europese Raad op 15-16 oktober 1999 in Tampere, in punt 48 van de conclusies, te kennen heeft gegeven van mening te zijn dat, wat het nationale strafrecht betreft, de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, stafbaarstellingen en straffen in eerste instantie geconcentreerd moeten worden op een beperkt aantal sectoren van bijzonder belang, waaronder milieucriminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im April 2000 forderte das Europäische Parlament in einer Legislativen Entschließung [5] gesetzgeberische Maßnahmen zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie, einschließlich der Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestands merkmale und Sanktionen.

In april 2000 riep het Europees Parlement in zijn wetgevingsresolutie [5] op tot wetgeving tegen seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, met inbegrip van algemene definities, delicten en straffen.


(5) Der Europäische Rat von Tampere hat die Ansicht vertreten, dass sich in Bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, wie Finanzkriminalität, konzentrieren sollten.

(5) De Europese Raad van Tampere is van mening dat, wat het nationale strafrecht betreft, de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen om te beginnen geconcentreerd dienen te worden op een beperkt aantal sectoren van bijzonder belang, zoals de financiële criminaliteit.


(2b) Der Europäische Rat vertritt die Ansicht, dass sich in Bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen wie die Finanzkriminalität konzentrieren sollten.

(2 ter) De Europese Raad is van mening dat, wat het nationale strafrecht betreft, de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen in eerste instantie geconcentreerd moeten worden op een beperkt aantal sectoren van bijzonder belang, zoals de financiële criminaliteit.


4. hält die Ergebnisse der interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 über Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht für ausreichend und fordert die Institutionen deshalb auf, insbesondere auf klarere Definitionen und Rechtskonzepte zu achten;

4. acht de resultaten van het Interinstitutioneel Akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving ontoereikend en verzoekt de instellingen derhalve om erop toe te zien dat grotere duidelijkheid van definities en rechtsbegrippen wordt gegarandeerd;


5. verweist auf die interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 über Gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die mehr sprachliche Klarheit der Gesetzestexte gewährleistet; hält die Ergebnisse aber nicht für ausreichend und fordert die Kommission deshalb auf, Vorschläge für Rechtsvorschriften noch sorgfältiger vorzubereiten, insbesondere hinsichtlich klarer Definitionen und Rechtskonzepte ...[+++]

5. verwijst naar het Interinstitutioneel Akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving, dat een grotere linguïstische duidelijkheid in wetgevingsteksten waarborgt; acht de resultaten echter ontoereikend en verzoekt de instellingen derhalve om regelgevingsvoorstellen nog zorgvuldiger voor te bereiden, met name ter waarborging van een grotere duidelijkheid van definities en rechtsbegrippen en een betere coördinatie;


Unter Rdnr. 48 seiner Schlussfolgerungen vertritt der Europäische Rat von Tampere (Oktober 1999) die Ansicht, ,daß sich in bezug auf das nationale Strafrecht die Bemühungen zur Vereinbarung gemeinsamer Definitionen, Tatbestandsmerkmale und Sanktionen zunächst auf eine begrenzte Anzahl von besonders relevanten Bereichen, wie Finanzkriminalität (Geldwäsche, Bestechung, Fälschung des Euro), illegaler Drogenhandel, Menschenhandel, insbesondere die Ausbeutung von Frauen, sexuelle Ausbeutung von Kindern, High-tech-Kriminalität und Umweltkriminalität, konzentrieren sollten".

De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 (punt 48 van de conclusies) was van oordeel dat: "wat het nationale strafrecht betreft, de inspanningen om overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities, strafbaarstellingen en straffen om te beginnen geconcentreerd dienen te worden op een beperkt aantal sectoren van bijzonder belang, zoals de financiële criminaliteit (witwassen van geld, corruptie, namaak van de euro), drugshandel, mensenhandel, met name de uitbuiting van vrouwen, seksuele uitbuiting van kinderen, hightech-criminaliteit en milieucriminaliteit".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung gemeinsamer definitionen' ->

Date index: 2025-07-18
w