Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereinbarung einen wettbewerbswidrigen zweck verfolgt " (Duits → Nederlands) :

Die erste besteht darin festzustellen, ob eine Vereinbarung zwischen Unternehmen, die geeignet ist, den Handel zwischen EU-Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, einen wettbewerbswidrigen Zweck verfolgt oder eine tatsächlich oder potenziell wettbewerbswidrige Wirkung hat.

Eerst dient nagegaan te worden of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, een mededingingsverstorend doel of reële of potentiële mededingingsverstorende gevolgen heeft.


Artikel 101 Absatz 1 AEUV wird herangezogen, um zu bewerten, ob eine Vereinbarung, die den Handel zwischen Ländern der Europäischen Union (EU) beeinträchtigen könnte, einen wettbewerbswidrigen Zweck verfolgt oder tatsächliche bzw. potenzielle wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen hat.

Artikel 101, lid 1, VWEU wordt gebruikt om na te gaan of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden ten doel heeft de mededinging te beperken dan wel daadwerkelijk of potentieel mededingingbeperkende gevolgen kan hebben.


Als Vertreter können handeln: 1. eine Vereinigung zur Verteidigung der Verbraucherinteressen mit Rechtspersönlichkeit, sofern sie im Verbraucherrat vertreten ist oder durch den Minister anerkannt ist auf der Grundlage von Kriterien, die durch einen im Ministerrat beratenen königlichen Erlass festgelegt werden; 2. eine Vereinigung mit Rechtspersönlichkeit, die durch den Minister anerkannt ist und deren Vereinigungszweck in direktem Zusamme ...[+++]

Kunnen optreden als groepsvertegenwoordiger : 1° een vereniging ter verdediging van de consumentenbelangen die rechtspersoonlijkheid bezit en voor zover zij in de Raad voor het Verbruik vertegenwoordigd is of door de minister, volgens criteria vast te stellen bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, erkend is; 2° een vereniging met rechtspersoonlijkheid die door de minister erkend is, waarvan het maatschappelijk doel in rechtstreeks verband staat met de collectieve schade die door de groep is geleden en die niet op een duurzame wijze een economis ...[+++]


Mit diesem Recht wird ein doppelter Zweck verfolgt, der darin besteht, es dem Arbeitnehmer zu ermöglichen, sich zum einen von der Ausübung der ihm nach seinem Arbeitsvertrag obliegenden Aufgaben zu erholen und zum anderen über einen Zeitraum für Entspannung und Freizeit zu verfügen (EuGH, Große Kammer, 22. November 2011, KHS, C-214/10, Randnr. 31).

Dat recht heeft een tweeledig doel, namelijk de werknemer in staat stellen enerzijds uit te rusten van de uitvoering van de hem door zijn arbeidsovereenkomst opgelegde taken, en anderzijds over een periode van ontspanning en vrije tijd te beschikken (HvJ, grote kamer, 22 november 2011, KHS, C-214/10, punt 31).


Ferner kann die Kommission die Absicht der Parteien in ihrer Prüfung berücksichtigen, selbst wenn dieser Aspekt für die Entscheidung, ob eine Vereinbarung einen wettbewerbswidrigen Zweck verfolgt, nicht ausschlaggebend ist (29).

Bovendien kan de Commissie, ook al vormt het voornemen van partijen geen noodzakelijk element om uit te maken of een overeenkomst een mededingingsbeperkende strekking heeft, met dit voornemen rekening houden bij haar beoordeling (29).


Artikel 101 Absatz 1 AEUV wird herangezogen, um zu bewerten, ob eine Vereinbarung, die den Handel zwischen Ländern der Europäischen Union (EU) beeinträchtigen könnte, einen wettbewerbswidrigen Zweck verfolgt oder tatsächliche bzw. potenzielle wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen hat.

Artikel 101, lid 1, VWEU wordt gebruikt om na te gaan of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden ten doel heeft de mededinging te beperken dan wel daadwerkelijk of potentieel mededingingbeperkende gevolgen kan hebben.


Die erste besteht darin festzustellen, ob eine Vereinbarung zwischen Unternehmen, die geeignet ist, den Handel zwischen EU-Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, einen wettbewerbswidrigen Zweck verfolgt oder eine tatsächlich oder potenziell wettbewerbswidrige Wirkung hat.

Eerst dient nagegaan te worden of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, een mededingingsverstorend doel of reële of potentiële mededingingsverstorende gevolgen heeft.


Im ersten Schritt wird nach Artikel 101 Absatz 1 geprüft, ob eine Vereinbarung zwischen Unternehmen, die geeignet ist, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, einen wettbewerbswidrigen Zweck verfolgt oder tatsächliche bzw. potenzielle (19) wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen hat.

In de eerste fase wordt overeenkomstig artikel 101, lid 1, onderzocht of een overeenkomst tussen ondernemingen die de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, van mededingingsbeperkende strekking is dan wel daadwerkelijk of potentieel (19) mededingingsbeperkende gevolgen kan hebben.


Gemäß den Vorarbeiten zum Gesetz vom 22. Dezember 2009 verfolgte der Gesetzgeber den doppelten Zweck, einerseits aus dem Blickwinkel der Volksgesundheit ein allgemeines Rauchverbot in öffentlichen Bereichen einzuführen und andererseits die im königlichen Erlass vom 13. Dezember 2005 vorgesehenen Ausnahmen, die als diskriminierend empfunden wurden und die einen unlauteren Wettbewerb verursachten, abzuschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, SS. 6-7).

Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 2009 streefde de wetgever een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten invoeren; anderzijds, de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).


Zur Unvereinbarkeit der allgemeinen Verkaufsbedingungen von GSK mit dem Verbot wettbewerbsbeschränkender Vereinbarungen stellt der Gerichtshof fest, dass dem Gericht ein Rechtsfehler unterlaufen ist, als es das Vorliegen eines wettbewerbswidrigen Zwecks einer Vereinbarung von dem Nachweis abhängig gemacht hat, dass diese Vereinbarung Nachteile für die Endverbraucher beinhalte, und geschlossen hat, dass die in Rede stehende Vereinbarung keinen ...[+++]

Aangaande de onverenigbaarheid van de algemene verkoopvoorwaarden van GSK met het verbod op mededingingsbeperkende overeenkomsten, stelt het Hof vast dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door het bestaan van een mededingingsbeperkende strekking van een overeenkomst afhankelijk te stellen van het bewijs dat deze overeenkomst nadelen meebrengt voor de eindgebruikers, en door niet te concluderen tot het bestaan van een dergelijke strekking ten aanzien van deze overeenkomst.


w