Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbarung bestätigt wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mündliche,vom Käufer schriftlich bestätigte Vereinbarung

mondelinge,schriftelijk bevestigde overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Absatz vorliegender Vereinbarung bestätigt. Wenn Subunternehmer oder Operatoren im Ausland gewählt werden, wird die Behandlung von einer unabhängigen und aufgrund der Norm ISO 17020 akkreditierten Kontrolleinrichtung validiert.

Indien onderaannemers of operatoren in het buitenland worden gekozen, wordt de verwerking bekrachtigd door een onafhankelijke controle-instelling die geaccrediteerd is op basis van de norm ISO 17020.


Absatz vorliegender Vereinbarung bestätigt. Wenn Subunternehmer oder Operatoren im Ausland gewählt werden, wird die Behandlung von einer unabhängigen und aufgrund der Norm ISO 17020 akkreditierten Kontrolleinrichtung validiert.

Indien onderaannemers of operatoren in het buitenland worden gekozen, wordt de verwerking bekrachtigd door een onafhankelijke controle-instelling die geaccrediteerd is op basis van de norm ISO 17020.


Der Rat bestätigte in seinem Schreiben an das Europäische Parlament zur Bestätigung der erzielten Vereinbarung seine Absicht, die Verordnung unter Einhaltung des genau vereinbarten Wortlauts anzunehmen, und bestätigte gleichermaßen seine Absicht, das Europäische Parlament anzuhören, wenn in Zukunft eine Änderung dieser Verordnung entschieden werden sollte.

In de brief die de Raad aan het Europees Parlement heeft gestuurd om het bereikte akkoord te bevestigen, verklaarde de Raad nogmaals van plan te zijn om de verordening in de exacte bewoordingen van de overeengekomen tekst aan te nemen en bevestigde hij ook zijn voornemen om het Europees Parlement te raadplegen bij een eventuele wijziging van de verordening in de toekomst.


In seiner Entschließung vom 26. Oktober 2011 bestätigte das Parlament den Beschluss des Präsidiums und verabschiedete folgenden Standpunkt: „ist der Ansicht, dass Einsparungen bei Dolmetschen und Übersetzung den Grundsatz der Vielsprachigkeit nicht gefährden, sondern aufgrund von Innovation, Reorganisationen der Strukturen und neuen Arbeitsmethoden möglich sind; [.] ist der Auffassung, dass die in der Konzertierung von 22. September 2011 und im Kontext des Voranschlags (am 6. April 2011 im Plenum mit 479 Ja-Stimmen angenommene Entschließung) erzielte Vereinbarung nicht in ...[+++]

In zijn resolutie van 26 oktober 2011, bevestigde het Parlement het besluit van het Bureau en nam het volgende standpunt in ".meent dat besparingen bij vertolking en vertaling het beginsel van meertaligheid niet op losse schroeven zetten, maar mogelijk zijn dankzij innovatie, structurele reorganisatie en nieuwe werkmethoden; . is van mening dat niet getornd mag worden aan de tijdens het overleg op 22 september 2011 en in het kader van de ramingen bereikte overeenstemming (resolutie van 6 april 2011, aangenomen met 479 stemmen vóór in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So werden wir, wenn diese Vereinbarung bestätigt wird, Herr Präsident, der Industrie und den nationalen Sicherheitsbehörden ein starkes politisches Signal übermitteln.

Bijgevolg, mijnheer de Voorzitter, indien deze overeenstemming wordt bevestigd, zullen we een krachtig politiek signaal geven aan de sector en de nationale veiligheidsinstanties.


Am 3. Oktober bestätigte Herr Rasmussen auf der letzten Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung als Vertreter der Kommission, dass es nach dem „Gesundheitscheck“ der GAP 2008-2009 Änderungen geben werde, höchstwahrscheinlich eine allmähliche Einstellung des Milchquoten-Systems bis 2015, wenn die Vereinbarung von 2003 planmäßig ausläuft.

Bij de laatste vergadering van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement op 3 oktober heeft de vertegenwoordiger van de Europese Commissie, de heer Rasmussen, verklaard dat als gevolg van de health check van het GLB in 2008-2009 de zuivelquota mogelijk nog voor 2015 – de uiterste datum in het akkoord van 2003 – wijzigingen zullen ondergaan, waarschijnlijk in de vorm van een phasing out.


2. Auch wenn das EP mit einigen Aspekten des neuen „Komitologiebeschlusses“ unzufrieden war, vertrat es die Auffassung, dass dieser einen Schritt nach vorn darstellt. Es bestätigte ihn in seiner Entschließung vom 17. Februar 2000, in der es grünes Licht für die interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem EP und der Kommission über die Modalitäten der Anwendung des neuen „Komitologiebeschlusses“ gab.

2. In weerwil van enkele redenen tot ontevredenheid is het EP van mening dat het nieuwe "comitologie"-besluit een vooruitgang betekent. Het besluit werd bekrachtigd in de resolutie van 17 februari 2000 waarin het Parlement instemde met het interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over de modaliteiten voor de toepassing van het nieuwe "comitologie"-besluit.


Jede Vereinbarung über einen Stabilitätspakt sollte sich auf drei allgemeine Grundsätze stützen: *sie sollte im Rahmen und entsprechend den Verfahren des Vertrags getroffen werden *sie sollte auf der Ebene der Europäischen Union getroffen werden, auch wenn nur die Mitgliedstaaten, die sich an der Einheitswährung beteiligen, diese Vereinbarung in vollem Umfang umzusetzen hätten *darin sollte bestätigt werden, daß die Anforderungen für die Teilnahme an d ...[+++]

Een eventuele overeenkomst over een stabiliteitspact moet op drie grondbeginselen rusten: * het pact moet worden uitgevoerd in het kader van en in overeenstemming met de procedures van het Verdrag; * het moet op het niveau van de Unie worden goedgekeurd, zelfs wanneer volledige toepassing ervan alleen zou gelden voor de Lid-Staten die aan de Europese munt deelnemen; * het moet bevestigen dat de voorwaarden voor deelneming aan de EMU, of dit in de eerste groep is of pas later, in geen geval gewijzigd mogen worden.




D'autres ont cherché : vereinbarung bestätigt wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung bestätigt wenn' ->

Date index: 2022-07-27
w