Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragt werden

Traduction de «vereinbarung beauftragt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verwaltungsinstanz bestimmt im Einvernehmen mit dem " Office" die Prüfstelle, die mit der Prüfung der Konten der Verwaltungsinstanz und die in Artikel 17, § 2, 4° angeführten Daten beauftragt wird, um überprüfen zu können, dass die Finanzflüsse unter Einhaltung der Zielsetzungen der vorliegenden Vereinbarung verwendet werden.

Het beheersorgaan wijst in samenspraak met de Dienst een doorlichtingsbedrijf aan dat controle zal voeren op zijn rekeningen en op de gegevens vermeld in art. 17, § 2, 4°, zodat er kan worden nagegaan of de financiële stromen worden aangewend overeenkomstig de doelstellingen van deze overeenkomst.


Die Verwaltungsinstanz bestimmt im Einvernehmen mit dem " Office" die Prüfstelle, die mit der Prüfung der Konten der Verwaltungsinstanz und die in Artikel 17, § 2, 4° angeführten Daten beauftragt wird, um überprüfen zu können, dass die Finanzflüsse unter Einhaltung der Zielsetzungen der vorliegenden Vereinbarung verwendet werden.

Het beheersorgaan wijst in samenspraak met de Dienst een doorlichtingsbedrijf aan dat controle zal voeren op zijn rekeningen en op de gegevens vermeld in artikel 17, § 2, 4°, zodat er kan worden nagegaan of de financiële stromen worden aangewend overeenkomstig de doelstellingen van deze overeenkomst.


Art. R. 229 - § 1. Die Regierung beauftragt im Rahmen einer Vereinbarung eine oder mehrere Einrichtungen die in dem vorliegenden Erlass unter dem Begriff « Begleitstruktur » angeführt werden, mit Aufgaben zur Koordinierung der vorliegenden Bestimmungen und zur Betreuung der Landwirte, deren Betriebssitz sich in der Wallonischen Region befindet.

Art. R. 229. § 1. De Regering vertrouwt op grond van een overeenkomst begeleidings- en coördinatieopdrachten van de landbouwers wier bedrijfszetel in het Waalse Gewest gevestigd is, toe aan één of verschillende instellingen die in dit hoofdstuk onder het begrip « begeleidingsstructuur » vallen.


Ein kommunaler Bediensteter kann mit der Kontrolle der Einhaltung der in Artikel D.138 1. Absatz, erwähnten Gesetze und Dekrete und der Feststellung der Verstösse auf dem Gebiet der Gemeinden, die derselben Polizeizone angehören, beauftragt werden, insoweit eine Vereinbarung zu diesem Zweck zwischen den betreffenden Gemeinden abgeschlossen worden ist.

Een gemeentelijk personeelslid kan belast worden met de controle op de naleving van de wetten en decreten bedoeld in artikel D.138, eerste lid, en met de vaststelling van de overtredingen op het grondgebied van de gemeenten die deel uitmaken van dezelfde politiezone, voor zover de betrokken gemeenten daartoe een overeenkomst hebben gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. hält es für notwendig, dass der Rat und das Parlament vereinfachte Vorschläge rascher annehmen, und stimmt daher der Schlussfolgerung der Interinstitutionellen Vereinbarung "Bessere Rechtsetzung" vom 16. Dezember 2003 zu, die Arbeitsmethoden des Rates und des Parlaments zu verändern, indem beispielsweise Ad-hoc-Strukturen vorgesehen werden, die eigens mit der Vereinfachung dieser Rechtsvorschriften beauftragt werden;

25. stelt de noodzaak vast voor Raad en Parlement om vereenvoudigde voorstellen versneld aan te nemen en onderstreept derhalve de conclusie uit het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" van 16 december 2003 om de werkmethoden van de Raad en het Parlement te wijzigen, door bijvoorbeeld te voorzien in ad hoc-structuren die specifiek belast zijn met de vereenvoudiging van de wetgeving;


25. hält es für notwendig, dass der Rat und das Parlament vereinfachte Vorschläge rascher annehmen, und stimmt daher der Schlussfolgerung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ vom 16. Dezember 2003 zu, die Arbeitsmethoden des Rates und des Parlaments zu verändern, indem beispielsweise Ad-hoc-Strukturen vorgesehen werden, die eigens mit der Vereinfachung dieser Rechtsvorschriften beauftragt werden;

25. stelt de noodzaak vast voor Raad en Parlement om vereenvoudigde voorstellen versneld aan te nemen en onderstreept derhalve de conclusie uit het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" van 16 december 2003 om de werkmethoden van de Raad en het Parlement te wijzigen, door bijvoorbeeld te voorzien in ad hoc-structuren die specifiek belast zijn met de vereenvoudiging van de wetgeving;


16. begrüßt die vom Präsidenten der Palästinensischen Behörde erzielte Vereinbarung, einen nationalen Dialog zwischen den palästinensischen Parteien zu fördern und einen neuen palästinensischen Ministerpräsidenten zu benennen, der mit der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung beauftragt werden soll, die als Verhandlungspartner der internationalen Gemeinschaft auftreten sollte; ist der Auffassung, dass die Wirtschaftshilfe an die Palästinensische Behörde in diesem Zusammenhang wieder aufgenommen werden ...[+++]

16. verheugt zich over het vergelijk dat de president van de Palestijnse autoriteit heeft bereikt om een nationale dialoog tussen de Palestijnse politieke partijen op gang te brengen en een nieuwe Palestijnse eerste minister te benoemen om een nieuwe Palestijnse regering te vormen, die als onderhandelingspartner van de internationale gemeenschap kan optreden; meent dat dit kan leiden tot hervatting van de economische steun aan de Palestijnse Autoriteit;


16. begrüßt die vom Präsidenten der Palästinensischen Behörde erzielte Vereinbarung, einen nationalen Dialog zwischen den palästinensischen Parteien zu fördern und einen neuen palästinensischen Ministerpräsidenten zu benennen, der mit der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung beauftragt werden soll, die als Verhandlungspartner der internationalen Gemeinschaft auftreten könnte; ist der Auffassung, dass die Wirtschaftshilfe an die Palästinensische Behörde in diesem Zusammenhang wieder aufgenommen werden ...[+++]

16. verheugt zich over het vergelijk dat de president van de Palestijnse autoriteit heeft bereikt om een nationale dialoog tussen de Palestijnse partijen op gang te brengen en een nieuwe Palestijnse eerste minister te benoemen om een nieuwe Palestijnse regering te vormen, die als onderhandelingspartner van de internationale gemeenschap kan optreden; meent dat dit kan leiden tot hervatting van de economische steun aan de Palestijnse Autoriteit;


14. begrüßt die vom Präsidenten der Palästinensischen Behörde erzielte Vereinbarung, einen nationalen Dialog zwischen den palästinensischen Parteien zu fördern und einen neuen palästinensischen Premierminister zu benennen, der mit der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung beauftragt werden soll, die als Verhandlungspartner der internationalen Gemeinschaft auftreten könnte; ist der Auffassung, dass die Wirtschaftshilfe an die Palästinensische Behörde in diesem Zusammenhang wieder aufgenommen werden ...[+++]

14. verheugt zich over het vergelijk dat de president van de Palestijnse autoriteit bereikt heeft, om een nationale dialoog tussen de Palestijnse partijen op gang te brengen en een nieuwe Palestijnse eerste minister te benoemen om een nieuwe Palestijnse regering te vormen, die de internationale gemeenschap als onderhandelingspartner kan dienen; meent dat de economische steunverlening aan de Palestijnse autoriteit daarom hervat moet worden;


Die Verwaltungsinstanz und das « Office wallon des déchets » werden im Einvernehmen die Prüfungsfirma bestellen, die mit der Prüfung der Konten der Verwaltungsinstanz beauftragt wird, um zu sicher zu gehen, dass die Finanzflüsse unter Einhaltung der Zielsetzungen der vorliegenden Vereinbarung verwendet worden sind.

De beheersinstelling en de « Office wallon des déchets » wijzen samen de controlemaatschappij aan die belast wordt met de controle van de rekeningen van de beheersinstelling en de in § 1 bedoelde gegevens om na te gaan of de geldstromen overeenkomstig de doelstellingen van deze overeenkomst gebruikt worden.




D'autres ont cherché : beauftragt werden     vereinbarung beauftragt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung beauftragt werden' ->

Date index: 2021-05-25
w